月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

戒律英文解釋翻譯、戒律的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

commandment; mitzvah; religious discipline

相關詞條:

1.mitzvah  2.taboo  3.tabu  

分詞翻譯:

律的英語翻譯:

law; restrain; rule

專業解析

"戒律"的漢英詞典釋義與解析

一、漢語本義解析

"戒律"在漢語中由"戒"與"律"複合構成:

二、權威英譯對照

根據權威漢英詞典,其核心英譯為:

  1. Religious precepts:強調宗教教義中的具體規條(如佛教五戒、十誡)。
    • 例:佛教戒律 Buddhist precepts(來源:《中華漢英大詞典》第118頁)。
  2. Commandments:特指神啟式戒律(如基督教"十誡" Ten Commandments)。
  3. Discipline:側重戒律的修行實踐意義(如"持守戒律" observe religious discipline)。

三、文化語境差異

四、權威來源參考

  1. 陸谷孫《中華漢英大詞典》(第三版),中華書局,2020年。
  2. 《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary),商務印書館,2018年。
  3. 惠宇《新世紀漢英大詞典》(第二版),外語教學與研究出版社,2016年。

結論:"戒律"的英譯需結合宗教背景選擇precepts(佛教)、commandments(亞伯拉罕宗教)或discipline(修行實踐),其核心内涵均指向"具有神聖來源的行為禁令與道德準則"。

網絡擴展解釋

“戒律”在佛教中具有重要地位,其含義和意義可綜合解釋如下:

一、基本定義

戒律是佛教對信徒行為的規範體系,包含“戒”與“律”兩部分:

二、核心目的

  1. 保護與解脫:戒律并非束縛,而是通過約束不良行為(如貪欲、妄語)避免未來痛苦,類似交通規則保障出行安全。
  2. 修行基礎:戒律被視為佛法“三學”(戒、定、慧)之首,持戒能止息不良心理相續,為修定、開慧奠定基礎。

三、分類與層級

佛教戒律根據修行階段分為:

四、深層意義

濟群法師指出,戒律是“生命健康發展的交通規則”,通過規範心行(心理活動)改變生命品質,最終導向解脫。律宗更強調戒律為佛法本源,認為“無戒則無佛法”。

戒律的本質是通過自律與他律結合的方式,幫助信徒遠離傷害、培養善行,并逐步實現心靈淨化。其作用不僅限于宗教範疇,也可視為一種普世的行為準則參考。

更多具體戒條及修行方法,可參考佛教經典或權威解讀(如、9、15)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

編碼錯誤財務貸款産能計劃燈油生膠阻化劑電導滴定法動輪驅動輪根據權利的蝈蝈兒海南蒲桃含水硫酸鎂鉀衡器後台處理交感神經支切斷術揭短警察呼號絕對值平方庫存子例行程式六邊形網格硫砷銅礦鹵間氟化螺環系迷走舌咽神經背側核内障性的區域描述字沙丁胺醇市秤拖長外展夾尾面面積