解雇金英文解釋翻譯、解雇金的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 severance pay
相關詞條:
1.severancepay
分詞翻譯:
解的英語翻譯:
dispel; divide; separate; solution; explain; relieve oneself; send under guard
unbind; uncoil; understand
【醫】 ant-; anti-
雇的英語翻譯:
employ; hire
金的英語翻譯:
aurum; gold; golden; metals; money
【化】 gold
【醫】 Au; auri-; auro-; aurum; chryso-; gold
專業解析
解雇金的定義與法律内涵
解雇金(Severance Pay),中文又稱“經濟補償金”或“遣散費”,指用人單位依法解除或終止勞動合同時,向勞動者支付的一次性經濟補償。其核心功能是平衡勞動者因非過失性失業導緻的短期收入損失,體現法律對弱勢勞動者的傾斜保護原則。
適用場景與計算标準
根據《中華人民共和國勞動合同法》第四十六條,解雇金觸發條件包括:
- 用人單位主動解除合同:如勞動者患病不能勝任工作、裁員、客觀情況重大變化等非員工過錯情形;
- 勞動合同終止:合同期滿(用人單位不續籤)或用人單位破産、吊銷執照等。
計算标準依據第四十七條:按勞動者在本單位工作年限,每滿一年支付一個月工資;六個月以上不滿一年按一年計;不滿六個月支付半個月工資。月工資指解除合同前12個月平均工資,若高于當地社平工資三倍,則按三倍封頂且補償年限不超過12年。
與相關術語的區分
- 賠償金(Damages):用人單位違法解除合同時支付,标準為解雇金的二倍(《勞動合同法》第八十七條);
- 違約金(Penalty):僅適用于勞動者違反服務期約定或競業限制的情形(第二十二條、二十三條)。
英文術語使用規範
在漢英法律文本中,“解雇金”對應Severance Pay,區别于Termination Payment(廣義終止補償)或Redundancy Pay(裁員補償)。國際勞工組織(ILO)《雇傭終止公約》(第158號)将 severance pay 定義為“基于工作年限的法定補償”,強調其社會保障屬性(來源:ILO官網)。
權威參考依據
- 《中華人民共和國勞動合同法》第四十六條、四十七條(全國人大法律庫);
- 人力資源和社會保障部《關于貫徹執行勞動法若幹問題的意見》(人社部規章);
- 國際勞工組織《雇傭終止公約》(No. 158)第12條(ILO官網)。
注:因政策動态性,具體案例需結合最新司法解釋及地方性法規適用。
網絡擴展解釋
解雇金(或稱解雇賠償金)是指雇主在解除勞動合同時,依法需向勞動者支付的經濟補償,旨在彌補勞動者因失業産生的經濟損失。以下是詳細解釋:
一、定義與法律依據
解雇金的核心是經濟補償,其法律依據主要來自《勞動合同法》。根據解除原因不同,分為兩類:
- 合法解雇:用人單位依法解除合同(如經濟性裁員),需支付經濟補償金(N倍月工資)。
- 違法解雇:用人單位違反法律規定解除合同,需支付賠償金(2N倍月工資)。
二、計算标準
解雇金的計算通常基于以下要素:
- 工作年限:每滿1年支付1個月工資,不滿6個月按0.5個月計算。
- 月工資基數:勞動合同解除前12個月的平均工資,若超過當地職工月平均工資3倍,則按3倍計算,且年限最高12年。
公式示例:
- 合法解雇:
$$補償金 = 工作年限 times 月平均工資$$
- 違法解雇:
$$賠償金 = 2 times 工作年限 times 月平均工資$$
三、影響因素
解雇金的具體金額可能因以下因素調整:
- 勞動合同約定:部分企業可能約定高于法定标準的補償。
- 地區差異:不同地區對“月平均工資”的計算方式可能有不同規定(如是否包含獎金、加班費)。
- 解雇原因:如因企業結構調整或員工嚴重過失,補償标準可能不同。
四、其他相關概念
- 代通知金:若未提前30日通知解雇,需額外支付1個月工資代替通知期。
- 離職金:國外概念,指對員工過往服務的補償,與解雇金性質不同。
五、適用場景
解雇金主要適用于以下情形:
- 用人單位單方面解除勞動合同(非員工過錯)。
- 勞動合同到期不續籤(用人單位原因)。
- 企業經濟性裁員或破産重整。
如需具體案例計算或更詳細法規條款,可參考相關法律文件或咨詢勞動仲裁部門。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
報告式損益表被測部件本諾伊氏标度苯五羧酸編碼雙相标尺跨距常數部分朝秦暮楚吹噓大網膜固定術紅外線探測器獎勵費寄存器文件存儲結構定理激素療法集注本刻控制電位庫侖滴定法勞資冷卻轉鼓離解熱六畜蔓生模拟電路耐化學塗層生物滲透申請說怨言鎖簧袒