吹噓英文解釋翻譯、吹噓的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
boast; crow about; crow over; trumpet
相關詞條:
1.Gasconism 2.vaunt 3.braggart 4.boastthat... 5.fanfaronade 6.quack
例句:
- 他吹噓自己的投球本領很高,但他并未赢過一場球。
He talks big about his pitching, but he hasn't won a game.
- 别相信他,他隻是在吹噓罷了。
Don't believe him; he is just boasting.
分詞翻譯:
吹的英語翻譯:
blow; boast; puff
【化】 blower
噓的英語翻譯:
breathe out slowly; utter a sigh
專業解析
"吹噓"是一個漢語動詞,核心含義是誇大其詞地宣揚自己或與自己相關的人或事物,以圖博取他人的認可或贊賞,通常帶有明顯的自誇和虛浮意味。其英語對應詞需根據具體語境和語義側重進行選擇。
以下是從漢英詞典角度對其進行的詳細解釋:
一、 核心釋義與英語對應詞
-
誇大宣揚自己(或與自己相關者): 這是最核心的意思。指不切實際地、過分地誇耀自己的優點、能力、成就、財富、經曆等,或者吹捧與自己關系密切的人或事物。
- 英語對應詞:Boast 是最常用且直接的對應詞。它強調自豪地談論自己擁有的東西或成就,常帶有貶義,暗示言過其實或令人反感。
- 英語對應詞:Brag 與 boast 意思非常接近,但語氣更強,更強調令人讨厭的、傲慢的自誇。
- 英語對應詞:Exaggerate 強調在描述時故意誇大事實,使其比實際情況顯得更好、更重大或更令人印象深刻。雖然不特指自誇,但在“吹噓”的語境下常指誇大自身情況。
-
語義色彩: “吹噓”一詞本身帶有明顯的貶義,暗指所述内容不真實、不可靠,或者行為者虛榮、淺薄、缺乏自知之明。使用者通常對“吹噓”的行為或内容持否定或嘲諷态度。
二、 用法與搭配
- 主語: 通常是人(他吹噓…),也可以是機構、團體等(該公司吹噓其技術領先)。
- 賓語:
- 直接跟所誇耀的内容(吹噓 + 成就/能力/財富/經曆等):他喜歡吹噓自己的財富。
- 通過“說”、“道”等引出具體話語(吹噓說/道 + 引語):他吹噓說自己認識很多名人。
- 用“吹噓” + 名詞短語(常含“如何”):他吹噓自己如何克服了困難。
- 常用搭配: 喜歡吹噓、大肆吹噓、自我吹噓、吹噓一番、吹噓過度。
三、 與近義詞辨析
- “誇耀” vs “吹噓”: “誇耀”也指向人顯示、炫耀,語義色彩相對中性或略帶貶義,其誇大的程度通常不如“吹噓”強烈。“吹噓”更強調言語上的誇大其詞和虛浮不實。
- “炫耀” vs “吹噓”: “炫耀”側重于通過展示(可以是言語,也可以是行為、物品)來顯擺,引起他人注意或羨慕,其貶義程度也弱于“吹噓”。“吹噓”更側重于用言語進行不實的宣揚。
“吹噓”是一個貶義動詞,指用言語過分地、不切實際地誇耀自己或與自己相關的人或事物,核心英語對應詞是boast 和brag,在強調誇大事實時可用exaggerate。理解其貶義色彩和與近義詞的細微差别對于準确使用至關重要。
參考來源:
- 《現代漢語詞典》(第7版) - 對“吹噓”的權威中文釋義。
- Oxford Advanced Learner's Dictionary - 對 "boast" 的釋義與用法示例。 https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/boast_1
- Cambridge Dictionary - 對 "brag" 的釋義與中英例句。 https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-simplified/brag
- Merriam-Webster Learner's Dictionary - 對 "exaggerate" 的清晰釋義。 https://www.learnersdictionary.com/definition/exaggerate
- Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary - 提供 "boast" 和 "brag" 在真實語境中的用法示例。
網絡擴展解釋
“吹噓”是一個漢語動詞,通常指誇大或過分地宣揚自己或他人的優點、成就、能力等,常帶有貶義色彩。以下是詳細解析:
1.基本含義與詞性
- 定義:通過語言刻意放大事實,制造虛假或誇大的形象。例如:“他總吹噓自己年薪百萬,實際并非如此。”
- 詞性結構:由“吹”(用嘴發出氣流)和“噓”(模拟呼氣聲)組成,生動體現“用言語虛張聲勢”的意象。
2.使用場景與語境
- 貶義為主:多用于批評不實或浮誇的言論,如:“别聽他吹噓,這事根本沒他說的那麼難。”
- 偶爾中性:少數語境下可表示“自豪地講述”,如:“母親向鄰居吹噓孩子考上了名校。”(此時需結合語氣判斷褒貶)。
3.近義詞與反義詞
- 近義詞:誇耀、自誇、炫耀、标榜
(“誇耀”更側重展示真實優點,“吹噓”則強調虛構或誇大)
- 反義詞:謙虛、低調、自謙、務實
4.注意事項
- 對象廣泛:可吹噓自己、他人或事物(如産品功效)。
- 文化差異:中文語境中過度吹噓易引起反感,而西方文化中“自我推銷”可能更被接受。
5.例句對比
- 貶義:“他不停吹噓自己認識名人,卻拿不出證據。”
- 中性:“老張一提起孫子就吹噓個不停,滿臉驕傲。”
在使用時需結合語境判斷其情感色彩,避免因不當吹噓損害可信度。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
包衣塑料敝砂模法波線操作對象描述符多項分錄公共工程黑旗可互換的口徑比配送優先次序前侵襲素I去痛定取消權力人的資源潤滑乳膠脫水設施請求實際身體傷害似塊狀石墨視頻檢波器視頻通信網絡收購公司受氫體數據啟動控制四碳羟餾分瑣細地壇傾架歎惜土源性蠕蟲未能出庭