月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

接英文解釋翻譯、接的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

receive; accept
【電】 connecting

相關詞條:

1.on  2.connect  3.join  4.connecting  5.meet  

例句:

  1. 所有的申請者一個着一個參加面試。
    All the applicants were interviewed one by one.
  2. 他欣然受了我的報價。
    He pounced on my offer.
  3. 這輛汽車焊了一個新的翼子闆。
    The car has had a new wing welded on.
  4. 他從母方受的遺傳是良好的。
    On the maternal side his inheritance was a happy one.
  5. 糨糊是用于使一個觸面粘住另一個接觸面的。
    Paste is used to make one surface adhere to another.
  6. 在訓練班上,她受了有關這個工作各方面的全面訓練。
    On the course she received a thorough training in every aspect of the job.
  7. 在她被受為固定雇員之前經過了三個月的試用期。
    He was taken on for a three-month trial period before being accepted as a permanent member of staff.
  8. 我已經安排好派一個職員到飛機場你。
    I have arranged that one of my staff will meet you at the airport.

專業解析

以下是基于權威漢英詞典對漢字“接”的詳細釋義,結合不同語境提供精準英文對應詞及例句,并附學術來源:


一、物理性接觸(Physical Contact)

  1. 觸碰

    • 英文:touch; contact
    • 例:兩線相接 → The two wires touch each other.
    • 來源:《現代漢語詞典(漢英雙語版)》(中國社會科學院語言研究所編)
  2. 連接

    • 英文:connect; join
    • 例:接水管 → connect water pipes
    • 來源:《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)

二、抽象性接收(Abstract Reception)

  1. 接受信息/物品

    • 英文:receive; accept
    • 例:接收信號 → receive signals;接禮物 → accept a gift
    • 來源:《新世紀漢英大詞典》(外語教學與研究出版社)
  2. 繼承

    • 英文:inherit; take over
    • 例:接班 → take over a duty
    • 來源:《漢英綜合大辭典》(上海外語教育出版社)

三、人際互動(Human Interaction)

  1. 迎接

    • 英文:meet; welcome
    • 例:接機 → meet someone at the airport
    • 來源:《實用漢英詞典》(商務印書館)
  2. 回應

    • 英文:answer; respond to
    • 例:接電話 → answer the phone
    • 來源:《當代漢英詞典》(林語堂編)

四、動作連續性(Action Continuation)

  1. 連續進行

    • 英文:follow; continue
    • 例:接力賽 → relay race
    • 來源:《漢英詞典》(北京外國語大學編)
  2. 承接

    • 英文:carry on; follow up
    • 例:接上一章 → continue from the previous chapter
    • 來源:《漢語常用詞用法詞典》(高等教育出版社)

五、特殊用法(Idiomatic Expressions)

  1. 接壤(地理)

    • 英文:border on; adjoin
    • 例:兩國接壤 → The two countries border each other.
    • 來源:《中國大百科全書·地理卷》(漢英對照版)
  2. 接生(醫療)

    • 英文:deliver a baby
    • 例:醫生接生 → The doctor delivered the baby.
    • 來源:《醫學漢英詞典》(人民衛生出版社)

學術參考文獻(可公開檢索)

  1. 中國社會科學院語言研究所. (2002). 《現代漢語詞典(漢英雙語版)》. 外語教學與研究出版社.
  2. Oxford University Press. (2010). Oxford Chinese Dictionary.
  3. 惠宇 (主編). (2016). 《新世紀漢英大詞典》. 外語教學與研究出版社.
  4. 吳光華 (主編). (2018). 《漢英綜合大辭典》. 上海外語教育出版社.
  5. 北京外國語大學英語系. (1997). 《漢英詞典》. 外語教學與研究出版社.

(注:以上詞典可通過中國國家圖書館數字資源庫或高校學術平台驗證)

網絡擴展解釋

“接”是一個多義漢字,其字形構造和含義在不同語境中有豐富的變化。以下是綜合多來源的詳細解析:

一、字形構造

“接”為形聲字,從手(扌),妾聲。形旁“手”表明與動作相關,聲旁“妾”則關聯本義中的“延續”屬性,如古代娶妾為延續香火,引申出連接、承接之意。

二、本義與核心含義

  1. 交合與會合

    • 本義為雙手交叉或事物交合,如《說文解字》:“接,交也”。
    • 古籍用例:《孟子·梁惠王上》“兵刃既接”描述兵器相交;《楚辭·九歌·國殇》“短兵接”指近距離交戰。
  2. 延續與連接

    • 引申為事物間的連續狀态,如“接壤”“接骨”表示空間或結構的連接;
    • 時間上的延續,如“接力”“接替”。

三、常見引申義

  1. 靠近與接觸
    如“接近”“接吻”。

  2. 承受與接納
    如“接受”“接收”,指對外來事物的容納。

  3. 迎接與交際
    如“接風”“接待”,體現人際互動場景。

四、特殊用法

五、總結

“接”從具體動作(雙手交叉)發展為抽象概念(連接、延續),涵蓋物理接觸、時間延續、人際互動等多重維度,體現了漢字“形義相生”的特點。更多古籍用例及組詞可參考等權威解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安定劑被遮建築物必須平放單式向量空間打印表凋萎斷續時間發光顔料廢除財産權格木胺工傷補助管理費預算過量消耗火災保險業者繼承資格截止日機能性聾庫施曼氏套針冷卻水溶液逆旋轉方向氫離子比色計人造雌酚入夥塞羅沙門氏菌神經膜逝去的事務部門糖皮質素特種商品未滿載集裝箱