月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

繼承資格英文解釋翻譯、繼承資格的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 heirship

分詞翻譯:

繼承的英語翻譯:

carry on; accede; come into; come to; inherit; succeed
【經】 hereditament; inherit

資格的英語翻譯:

capacity; character; competence; qualification; title
【經】 qualification

專業解析

繼承資格(Right to Inherit)指自然人依法取得被繼承人遺産的法定權利,其核心要素包含主體適格性、時效合規性及排除性條款三個維度。根據《中華人民共和國民法典》繼承編第一千一百二十五條,繼承權的取得需滿足以下條件:

  1. 身份關系:法定繼承人須具備配偶、子女、父母等特定親屬身份(全國人民代表大會[《民法典》第一千一百二十七條])。
  2. 民事能力:繼承人需具有完全民事行為能力,無《民法典》第一千一百二十五條規定的故意殺害被繼承人等喪失繼承權情形。
  3. 時效要求:遺産接受需在知曉繼承事實後60日内作出明示(最高人民法院司法解釋23號)。

比較法視角下,英美法系采用"intestate succession"制度,強調血緣關系與遺囑自由原則(美國統一遺囑認證法典§2-102)。中國大陸法系則實行"法定繼承順位優先"原則,配偶、子女、父母同屬第一順位(中國司法部[《繼承法實務指南》])。

特殊情形包含代位繼承(《民法典》第一千一百二十八條)與必留份制度,後者保障缺乏勞動能力繼承人的基本生活保障(最高人民法院指導案例67號)。跨境繼承需遵循《海牙國際繼承公約》規定的準據法適用規則。

權威參考文獻:

網絡擴展解釋

繼承資格是指自然人或其他主體依法取得被繼承人遺産或相關權益的法定條件及身份認定。以下是具體解析:

一、遺産繼承資格的核心條件

  1. 身份合法性

    • 需為法定繼承人(配偶、子女、父母等第一順序,兄弟姐妹等第二順序);
    • 或遺囑指定的繼承人、遺贈扶養協議中的受遺贈人。
  2. 生存狀态

    • 繼承人必須在繼承開始時存活,若死亡則發生代位繼承或轉繼承。
  3. 未喪失繼承權

    • 未實施故意殺害被繼承人、僞造遺囑等導緻繼承權喪失的行為。
  4. 遺産合法性

    • 被繼承財産需為個人合法所有,共有財産需先分割出他人份額後再繼承。

二、股東資格繼承的特殊規定

三、法律依據與程式

繼承資格是兼具身份屬性與法定條件的複合概念,既包含血緣、婚姻等身份關聯,也需滿足生存、遺産合法性等客觀要求,在不同場景(如遺産繼承、股權繼承)中可能有細化規則。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保險憑證變流裝置裁判官認定的保證超高層大樓船級協會大小頭斷續運轉發光基團防白蟻劑反亞油酸甘草流浸膏幹質電解電容器共縮合建築水泥困難危險的處境亮氨酰甘氨酰丙氨酸理論原則離子探針微區分析器羅森蒙德反應濾材門電路内囊内髒反應判定邏輯電路皮氏管全文件保護功能性确認的證據視黃酸水合電子統計資料的編纂