月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

假運用不能英文解釋翻譯、假運用不能的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 pseudoapraxia

分詞翻譯:

假的英語翻譯:

artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【計】 F
【醫】 pseud-; pseudo-

運用不能的英語翻譯:

【醫】 apraxia; parectropia

專業解析

"假運用不能"(jiǎ yùnyòng bùnéng)是一個神經心理學及臨床醫學領域的專業術語,其英文對應概念為Limb-Kinetic Apraxia(肢體運動性失用症)。以下是基于漢英詞典視角的詳細解釋:


一、術語定義與核心概念

假運用不能指患者因大腦皮層(尤其是頂葉或運動前區)損傷,導緻執行精細、熟練動作的能力喪失,并非由肌無力、感覺障礙或理解缺陷引起。患者可理解指令且有意願完成動作(如使用剪刀、系紐扣),但無法協調肢體完成目标導向的精确運動(如手指動作笨拙、不連貫)。

英文定義:Limb-Kinetic Apraxia is characterized by the loss of deftness in performing fine motor tasks, despite intact motor strength and comprehension. It reflects disruption to sensorimotor integration networks.


二、臨床表現與特征

  1. 動作分解與協調障礙

    患者無法流暢執行需多關節協同的複雜動作(如轉動門把手),常表現為動作僵硬、分段化或過度用力。

    例:試圖用鑰匙開門時反複調整手部姿勢,卻無法完成旋轉動作。

  2. 工具使用困難

    日常工具操作能力顯著下降(如持筆寫字歪斜、用筷子夾取食物失敗),但可模仿簡單手勢。

  3. 無意識動作保留

    自動化動作(如行走時擺臂)可能保留,而需意識控制的相同動作則表現異常。


三、神經機制與解剖基礎


四、臨床意義與評估方法


權威參考文獻

  1. Dorland's Illustrated Medical Dictionary (32nd ed.). Philadelphia: Elsevier Saunders.

    定義來源:Limb-Kinetic Apraxia詞條

  2. Heilman, K. M., & Gonzalez Rothi, L. J. (2018). Apraxia. In Clinical Neuropsychology (5th ed., pp. 573–592). Oxford University Press.

    神經機制與分類依據

  3. 中國腦卒中康複指南 (2019). 中華醫學會神經病學分會.

    臨床評估與康複方案


注:術語翻譯需嚴格遵循神經病學規範,"假運用不能"為Limb-Kinetic Apraxia的通用漢譯,避免直譯為"False Motor Inability"等非專業表述。

網絡擴展解釋

“假”在古漢語和現代漢語中有多重含義,需結合具體語境理解“運用不能”的指向。以下是綜合考據後的解析:

一、核心含義梳理

  1. 借/憑借(文言文常用義)

    • 如《勸學》中“善假于物也”,指借助外物。
    • 若此義項下“運用不能”,可解讀為“雖能借力于外物,卻無法有效運用”。
  2. 虛假/非真(現代主要義)

    • 如“假話”“假冒”,對應英文fake、false。
    • 若強調“虛假導緻無法應用”,可能指“因不真實而失去實際效用”。

二、特殊語境可能性

若“運用不能”出自特定文獻(如醫書或哲學文本),需注意:

三、字形與結構佐證

建議結合具體文本出處進一步分析,若為古籍片段,可提供原文以便精準釋讀。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

操作狀态垂肉雌器大烏鴉第二配位層低音聾端正地方鉛礦感應作用高級格-博二氏試驗工時學颢熱靜脈切開術酒石酸機遇律基質效應居住地冷凍法聯吲哚埋層步驟納托菲羅耳破壞通告乳糖醛酸上半規管聲稱被欺詐特征溫度鐵路平車運輸同位素标記試劑