月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

假运用不能英文解释翻译、假运用不能的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 pseudoapraxia

分词翻译:

假的英语翻译:

artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【计】 F
【医】 pseud-; pseudo-

运用不能的英语翻译:

【医】 apraxia; parectropia

专业解析

"假运用不能"(jiǎ yùnyòng bùnéng)是一个神经心理学及临床医学领域的专业术语,其英文对应概念为Limb-Kinetic Apraxia(肢体运动性失用症)。以下是基于汉英词典视角的详细解释:


一、术语定义与核心概念

假运用不能指患者因大脑皮层(尤其是顶叶或运动前区)损伤,导致执行精细、熟练动作的能力丧失,并非由肌无力、感觉障碍或理解缺陷引起。患者可理解指令且有意愿完成动作(如使用剪刀、系纽扣),但无法协调肢体完成目标导向的精确运动(如手指动作笨拙、不连贯)。

英文定义:Limb-Kinetic Apraxia is characterized by the loss of deftness in performing fine motor tasks, despite intact motor strength and comprehension. It reflects disruption to sensorimotor integration networks.


二、临床表现与特征

  1. 动作分解与协调障碍

    患者无法流畅执行需多关节协同的复杂动作(如转动门把手),常表现为动作僵硬、分段化或过度用力。

    例:试图用钥匙开门时反复调整手部姿势,却无法完成旋转动作。

  2. 工具使用困难

    日常工具操作能力显著下降(如持笔写字歪斜、用筷子夹取食物失败),但可模仿简单手势。

  3. 无意识动作保留

    自动化动作(如行走时摆臂)可能保留,而需意识控制的相同动作则表现异常。


三、神经机制与解剖基础


四、临床意义与评估方法


权威参考文献

  1. Dorland's Illustrated Medical Dictionary (32nd ed.). Philadelphia: Elsevier Saunders.

    定义来源:Limb-Kinetic Apraxia词条

  2. Heilman, K. M., & Gonzalez Rothi, L. J. (2018). Apraxia. In Clinical Neuropsychology (5th ed., pp. 573–592). Oxford University Press.

    神经机制与分类依据

  3. 中国脑卒中康复指南 (2019). 中华医学会神经病学分会.

    临床评估与康复方案


注:术语翻译需严格遵循神经病学规范,"假运用不能"为Limb-Kinetic Apraxia的通用汉译,避免直译为"False Motor Inability"等非专业表述。

网络扩展解释

“假”在古汉语和现代汉语中有多重含义,需结合具体语境理解“运用不能”的指向。以下是综合考据后的解析:

一、核心含义梳理

  1. 借/凭借(文言文常用义)

    • 如《劝学》中“善假于物也”,指借助外物。
    • 若此义项下“运用不能”,可解读为“虽能借力于外物,却无法有效运用”。
  2. 虚假/非真(现代主要义)

    • 如“假话”“假冒”,对应英文fake、false。
    • 若强调“虚假导致无法应用”,可能指“因不真实而失去实际效用”。

二、特殊语境可能性

若“运用不能”出自特定文献(如医书或哲学文本),需注意:

三、字形与结构佐证

建议结合具体文本出处进一步分析,若为古籍片段,可提供原文以便精准释读。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】