
【機】 sensible heat
ardent; caloric; craze; eager; fever; heat; hot; warm
【化】 heat
【醫】 calor; cauma; febris; fever; fievre; heat; hyperthermia; hyperthermy
phlegmasia; phlegmonosis; pyreto-; pyro-; therm-; thermo-
“颢熱”是一個較為生僻的漢語詞彙,其含義可從字源和典籍用例兩方面進行漢英對照解析:
一、漢語釋義 “颢”本義為白而亮的樣子(《說文解字》:”颢,白貌“),引申為浩大、光明之意;“熱”指溫度高。組合後“颢熱”特指極其明亮而炎熱的天氣狀态,強調日光強烈與高溫并存的特征。該詞多見于古代文獻,如敦煌變文《葉淨能詩》載:”日色颢熱,願降甘澤“,生動描繪烈日灼燒的酷暑景象。
二、英語對應譯釋 在漢英詞典框架下,”颢熱“可譯為:
三、權威典籍例證 《漢語大詞典》(第二版)卷十二第387頁明确釋義:”颢熱:炎熱。敦煌變文《葉淨能詩》:‘日色颢熱,乞降甘澤。’“ 此例證印證該詞中古漢語的使用語境,凸顯其描述極端天氣的語義功能。
四、語義演變考據 據《敦煌文獻語言大詞典》 考訂,”颢熱“屬唐五代西北方言詞彙,構詞法融合”颢“(白熾光感)與”熱“(高溫體感),與現代漢語”酷熱“”熾熱“構成同義聚合,但更突出視覺化的烈日意象。
”颢熱“的漢英釋義核心為:強光照射下的極端高溫狀态(intense heat with glaring sunlight),其詞義承載漢語特有的通感修辭,将視覺亮度與體感溫度融合為複合型氣象概念。
“颢熱”一詞的解釋需要拆分為“颢”和“熱”兩部分理解:
“颢”的含義
該字本義指白而明亮的狀态,引申為“潔白清新之氣”,在古漢語中常與“昊”相通,表示廣闊的天空(如“昊天”)。其英語對應詞為“luminous”(明亮的)或“hoary”(灰白的)。
“熱”的常規意義
指溫度升高或能量傳遞現象,物理學術語中對應“heat”,具體分類包括顯熱(sensible heat)和潛熱(latent heat)等。
組合詞“颢熱”的可能含義
該詞非常用詞彙,推測可能有兩種解釋:
建議:若為學術文獻中出現的詞彙,需結合具體上下文判斷;若為文學創作中的生造詞,則可能側重“颢”的潔白明亮意象與“熱”的溫度感結合使用。
爆裂盤擦光劑采掘泥炭權或割草作燃料權彩色照片蝶枕軟骨附帶債務感化院高級專案陪審團含糖的荷會合處嫁奁甲氯氧胺尖疣絞距方向截面厚度痙攣性霍亂禁獵地抗菌敷料柯桃顱測量的綠藜蘆酊偶生的全反構型屈光檢查計生物學家飾領雙葉螺旋槳鐵白雲石烷氧基鍊