月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

佳兆英文解釋翻譯、佳兆的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 eusemia

分詞翻譯:

佳的英語翻譯:

beautiful; fine; good
【醫】 eu-

兆的英語翻譯:

mega-; million; omen; portend; sign
【計】 mega; mega-
【醫】 mega-
【經】 trillion

專業解析

佳兆(jiā zhào)是漢語中表示吉祥預兆的複合詞,由“佳”(美好)和“兆”(征兆)構成,特指預示好運或喜事的迹象。以下是基于漢英詞典視角的詳細解析:


一、語義解析與英譯

  1. 核心釋義

    • 漢語定義:吉祥的征兆,預示好事即将發生。
    • 權威英譯:
      • Auspicious sign/omen(《漢英大詞典》第3版)
      • Harbinger of good fortune(《新世紀漢英大詞典》)

        例:瑞雪紛飛被視為豐年的佳兆。

        The heavy snowfall is seen as an auspicious omen for a bumper harvest.

  2. 近義詞對比

    • 吉兆(jí zhào):與“佳兆”同義,但更側重抽象吉運(如《易經》卦象)。
    • 祥瑞(xiáng ruì):多指具象的吉祥現象(如鳳凰、麒麟等靈獸)。

二、文化内涵與使用語境

  1. 傳統民俗關聯

    • 中國古代以自然現象(如彩虹、喜鵲鳴叫)或夢境(如夢見鯉魚)為佳兆,象征科舉中第、婚姻美滿等(參考《中國民俗文化大觀》)。
    • 西方文化對照:西方類似概念如“lucky charm”(幸運符),但“佳兆”更強調被動觀察的預兆,而非主動佩戴的護身物。
  2. 文學與典籍用例

    • 《左傳·宣公三年》載“楚子問鼎,王孫滿曰:'德之休明,雖小,重也;其奸回昏亂,雖大,輕也。天祚明德,有所底止。'”其中“休明”即含佳兆之意。
    • 英語文學中,莎士比亞《麥克白》中“raven”(烏鴉)作為兇兆(ill omen)的反襯,凸顯文化差異。

三、權威來源與學術引用

  1. 詞典依據

    • 中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第7版)定義“佳兆”為“吉祥的預兆”。
    • 外研社《漢英詞典》(第三版)提供英譯“auspicious omen”,并标注其書面語屬性。
  2. 學術研究參考

    語言學論文《漢英征兆語文化意象對比研究》(李明,2018)指出:“佳兆”的翻譯需兼顧預兆的被動性(observed sign)與吉兇的文化賦值(cultural connotation),避免直譯偏差。


四、現代應用場景


“佳兆”是漢語中承載文化心理的獨特概念,其英譯需傳遞“被動觀察的吉祥預示”這一核心語義,并在跨文化語境中平衡文化負載詞的象征意義。

網絡擴展解釋

“佳兆”是一個漢語詞語,讀音為jiā zhào,指吉利的預兆或良好的迹象,常用于描述預示積極發展的征兆。以下是詳細解釋:

一、基本含義

“佳兆”由“佳”(美好)和“兆”(預兆)組成,字面意為“好的預兆”。它強調事物發展初期的積極信號,如事業順利、考試成功等場景中出現的吉祥迹象。

二、文學與曆史出處

  1. 古代詩文:唐代李商隱在《赴職梓潼留别畏之員外同年》中寫道:“佳兆聯翩遇鳳凰”,以鳳凰象征吉祥,強化了“佳兆”的祥瑞内涵。
  2. 明代小說:馮夢龍《東周列國志》第七十二回提到“此乃足下佳兆也”,通過人物對話體現“佳兆”預示轉機的用法。

三、應用場景

四、相關擴展

“兆”本指占卜龜甲的裂紋,古人借此推測吉兇,“佳兆”則延伸為一切積極的前兆。與之相反的表述為“非佳兆”,如明代劉若愚曾用“良非佳兆”表達對局勢的擔憂。

“佳兆”既是文學中的經典意象,也是日常生活中表達樂觀展望的常用詞,適用于描述個人發展、社會現象等多種情境的積極開端。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

被中斷的事物帶處理裝置大量購入彈抛線圈單向工作抵押品回贖權的取消動物毛多級放大器多重處理效率二油精負載的公開宣告合同慣例艱苦的談判計劃編制的會計金-矽面壘探測器淋巴結結核的輪空麥螨耐熱、耐洗、耐曬歐拉運動學方程破紀錄的高點起模闆群模鑄件軟骨固定術上司的蘇丹R銻钛鐵礦頭盆傾度均勻未計劃的