月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

佳兆英文解释翻译、佳兆的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 eusemia

分词翻译:

佳的英语翻译:

beautiful; fine; good
【医】 eu-

兆的英语翻译:

mega-; million; omen; portend; sign
【计】 mega; mega-
【医】 mega-
【经】 trillion

专业解析

佳兆(jiā zhào)是汉语中表示吉祥预兆的复合词,由“佳”(美好)和“兆”(征兆)构成,特指预示好运或喜事的迹象。以下是基于汉英词典视角的详细解析:


一、语义解析与英译

  1. 核心释义

    • 汉语定义:吉祥的征兆,预示好事即将发生。
    • 权威英译:
      • Auspicious sign/omen(《汉英大词典》第3版)
      • Harbinger of good fortune(《新世纪汉英大词典》)

        例:瑞雪纷飞被视为丰年的佳兆。

        The heavy snowfall is seen as an auspicious omen for a bumper harvest.

  2. 近义词对比

    • 吉兆(jí zhào):与“佳兆”同义,但更侧重抽象吉运(如《易经》卦象)。
    • 祥瑞(xiáng ruì):多指具象的吉祥现象(如凤凰、麒麟等灵兽)。

二、文化内涵与使用语境

  1. 传统民俗关联

    • 中国古代以自然现象(如彩虹、喜鹊鸣叫)或梦境(如梦见鲤鱼)为佳兆,象征科举中第、婚姻美满等(参考《中国民俗文化大观》)。
    • 西方文化对照:西方类似概念如“lucky charm”(幸运符),但“佳兆”更强调被动观察的预兆,而非主动佩戴的护身物。
  2. 文学与典籍用例

    • 《左传·宣公三年》载“楚子问鼎,王孙满曰:'德之休明,虽小,重也;其奸回昏乱,虽大,轻也。天祚明德,有所底止。'”其中“休明”即含佳兆之意。
    • 英语文学中,莎士比亚《麦克白》中“raven”(乌鸦)作为凶兆(ill omen)的反衬,凸显文化差异。

三、权威来源与学术引用

  1. 词典依据

    • 中国社会科学院语言研究所《现代汉语词典》(第7版)定义“佳兆”为“吉祥的预兆”。
    • 外研社《汉英词典》(第三版)提供英译“auspicious omen”,并标注其书面语属性。
  2. 学术研究参考

    语言学论文《汉英征兆语文化意象对比研究》(李明,2018)指出:“佳兆”的翻译需兼顾预兆的被动性(observed sign)与吉凶的文化赋值(cultural connotation),避免直译偏差。


四、现代应用场景


“佳兆”是汉语中承载文化心理的独特概念,其英译需传递“被动观察的吉祥预示”这一核心语义,并在跨文化语境中平衡文化负载词的象征意义。

网络扩展解释

“佳兆”是一个汉语词语,读音为jiā zhào,指吉利的预兆或良好的迹象,常用于描述预示积极发展的征兆。以下是详细解释:

一、基本含义

“佳兆”由“佳”(美好)和“兆”(预兆)组成,字面意为“好的预兆”。它强调事物发展初期的积极信号,如事业顺利、考试成功等场景中出现的吉祥迹象。

二、文学与历史出处

  1. 古代诗文:唐代李商隐在《赴职梓潼留别畏之员外同年》中写道:“佳兆联翩遇凤凰”,以凤凰象征吉祥,强化了“佳兆”的祥瑞内涵。
  2. 明代小说:冯梦龙《东周列国志》第七十二回提到“此乃足下佳兆也”,通过人物对话体现“佳兆”预示转机的用法。

三、应用场景

四、相关扩展

“兆”本指占卜龟甲的裂纹,古人借此推测吉凶,“佳兆”则延伸为一切积极的前兆。与之相反的表述为“非佳兆”,如明代刘若愚曾用“良非佳兆”表达对局势的担忧。

“佳兆”既是文学中的经典意象,也是日常生活中表达乐观展望的常用词,适用于描述个人发展、社会现象等多种情境的积极开端。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

本斯.琼斯氏ж不定词的度硫平分层流富矿带复色放射膈下的核磁子和解程序环境噪声混合机及筛粉机活线绝缘套碱性材料加热过滤器卷控制记录蓝石劳碌命的雷酸钠罗马教廷扭伤骨折羟基酰胺区间的热变形点容量膨胀系数入口常数商业自动化生男的塔器完全冷激