月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

假仁假義英文解釋翻譯、假仁假義的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

hypocrisy

分詞翻譯:

假的英語翻譯:

artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【計】 F
【醫】 pseud-; pseudo-

仁的英語翻譯:

benevolence; humanity; kernel; sensitive
【醫】 kernel

義的英語翻譯:

adopted; artificial; justice; meaning; relationship; righteousness

專業解析

"假仁假義"是漢語成語,對應英文翻譯為"hypocritical benevolence"或"sham kindness",指表面上僞裝仁義道德,實則心懷私利或缺乏真誠的行為。根據《現代漢語規範詞典》,其核心含義是"虛僞地表現出仁義道德,實際另有圖謀"。

從語義結構分析:

  1. "假"(false/hypocritical)作為前綴,直接否定後續的"仁"(benevolence)與"義"(righteousness),強調行為的非真實性
  2. 雙重否定修辭:通過否定儒家核心價值"仁義",強化批判力度,常用于揭露政治僞善或道德表演

在跨文化交際中,《漢英大詞典》将其歸類為"貶義成語",建議翻譯時需注意語境適配性。牛津大學出版社的《漢英成語詞典》特别指出,該成語多用于描述"以道德名義謀取私利的權謀行為"。

語義學研究表明,該成語的深層結構包含"施事者-受益者"的倒置關系,即表面行為的受益對象與實際獲益者的分離(《漢語成語語義研究》,北京語言大學出版社)。這種語義特征使其成為揭露社會虛僞現象的高頻詞彙。

李行健. 現代漢語規範詞典. 外語教學與研究出版社

吳光華. 漢英大詞典. 上海交通大學出版社

牛津漢英成語詞典. Oxford University Press

漢語成語語義研究. 北京語言大學出版社

網絡擴展解釋

“假仁假義”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:

基本含義

指表面上僞裝出仁慈和正義的樣子,實際上内心虛僞、缺乏真誠,常用來形容僞善的行為。


出處與結構


用法與場景

  1. 形容虛僞之人:用于批判那些表面友善、實則心懷不軌的人,如“暴發紳士假仁假義”(鄭振铎《黃公俊的最後》)。
  2. 語境示例:
    • 諷刺僞善行為:“他假惺惺地關心同事,不過是假仁假義。”
    • 揭露虛假道德:“農忙停訟、熱審減刑不過是假仁假義的自飾手段。”(清·鄒容《革命軍》)

近義詞與反義詞


擴展說明

該成語通過“假”字重複強調行為的刻意僞裝,常用于文學或口語中批判道德虛僞現象。其英文翻譯可作“hypocrisy”或“a wolf in sheep’s clothing”。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

伴刀豆球蛋白髌滑膜襞不根據資産負債表的籌資電極控制系統電子等排同物理性現象氡Rn動産返還請求權斷念對稱有向圖法定條例妨礙陰極保護的物質工業供電鲑精蛋白硫酸鹽海蔥類素盒式錄音機減摩軸承塊凝物另外臨界因素氯銅礬模塊語言目标規劃散包刷觸電壓順序存取法碳的化合物透熱電凝法圖案紙圍涎