月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

假釋犯英文解釋翻譯、假釋犯的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 parolee; ticket-of-lwave man

分詞翻譯:

假的英語翻譯:

artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【計】 F
【醫】 pseud-; pseudo-

釋的英語翻譯:

dispel; explain; let go; release

犯的英語翻譯:

infract; violate; criminal; sin
【法】 commit; perpetrate

專業解析

假釋犯(parolee)是指被法院判處監禁刑後,因符合法定條件獲得假釋批準的罪犯。根據《中華人民共和國刑法》第八十一條規定,假釋適用于被判處有期徒刑且執行原判刑期二分之一以上,或被判處無期徒刑且實際執行十三年以上的罪犯。其核心特征包括:

  1. 法律定義

    假釋犯需滿足服刑期間"确有悔改表現"且"沒有再犯罪危險"的實質性條件(《最高人民法院關于辦理減刑、假釋案件具體應用法律的規定》第十五條)。美國司法部将假釋定義為"附條件釋放已完成部分刑期的囚犯"(U.S. Department of Justice, Parole Guidelines)。

  2. 適用條件

    中國司法實踐要求假釋犯必須完成最低刑期執行标準,并經過監獄管理部門考核評估。英國《2003年刑事司法法》第237條則規定假釋需通過假釋委員會風險評估(UK Parole Board)。

  3. 監管措施

    假釋期間需遵守定期報告、禁止接觸特定人員、接受電子監控等監管要求。根據《社區矯正法》第二十八條,違反監管規定将導緻撤銷假釋并收監執行剩餘刑期。

英文術語"parolee"源于法語"parole d'honneur"(榮譽承諾),在Black's Law Dictionary第11版中被定義為"被有條件釋放的囚犯,須遵守特定行為準則直至刑期屆滿"。比較法視角下,中國假釋制度更強調實質改造效果,而美國聯邦假釋委員會則采用量化計分評估體系。

網絡擴展解釋

假釋犯是指被依法附條件提前釋放的罪犯,其定義和適用條件如下:

一、基本定義

假釋犯是符合法定條件的罪犯,在刑期未滿時被暫時釋放,但仍需接受監管。其核心特征包括:

  1. 附條件釋放:提前出獄後需遵守特定規定,考驗期内表現合格則視為刑滿。
  2. 適用對象:僅限被判處有期徒刑、無期徒刑的犯罪分子(累犯和特定暴力犯罪除外)。

二、適用條件

根據《刑法》第八十一條規定,假釋需同時滿足以下條件:

  1. 刑期要求:

    • 有期徒刑需執行原判刑期1/2以上(如判10年需服刑≥5年)
    • 無期徒刑需實際服刑≥13年
    • 例外:特殊情況經最高人民法院核準可突破刑期限制
  2. 改造表現:

    • 認罪悔罪态度明确
    • 服刑期間無違規記錄
    • 經評估确認無再犯罪風險

三、禁止情形

以下兩類罪犯不得假釋:

  1. 累犯
  2. 因故意殺人、強奸、爆炸等暴力犯罪被判處10年以上有期徒刑/無期徒刑者

四、執行程式

  1. 考驗期計算:

    • 有期徒刑:剩餘未執行刑期
    • 無期徒刑:統一為10年
  2. 監管要求:

    • 定期向司法機關報告動态
    • 不得擅自離開居住地
    • 接受社區矯正機構的監督

五、法律後果

考驗期内若違反規定或犯罪:

通過這種制度設計,既激勵罪犯積極改造,又通過後續監管保障社會安全。具體個案需結合《刑法》條文和司法機關的評估結論綜合判斷。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿伊羅爾贲門痙攣苯乙醇表面積增加标準形式彩色顯示處理器財務模型産品成本成本卡片等積的富勒-利弗研磨機肛孔共聚物膠束花樣遊泳建設性的結帳日期基極擴展電阻淨負載金磚氯化酚汞牛至油派遣氣候影響圖忍無可忍時間序列模型隨機的同溫層電視廣播脫去丙基作用外部設備通信未交貨