月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

交貨月份英文解釋翻譯、交貨月份的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 contract month; delivery month

分詞翻譯:

交的英語翻譯:

associate with; bargain; deal; deliver; fall; friend; hand over; join; meet
mutual; relationship
【醫】 venery

貨的英語翻譯:

goods; money
【機】 stitching

月的英語翻譯:

Luna; month; the moon
【經】 month; mth

份的英語翻譯:

share

專業解析

在漢英詞典及國際貿易語境中,“交貨月份”(Delivery Month)指買賣合同中約定的賣方必須完成貨物交付的具體月份。該術語是确定交貨期限的核心要素,對貿易雙方的權利義務具有法律約束力。其詳細含義可從以下維度解析:


一、基礎定義與法律屬性

“交貨月份”是合同條款中明确規定的貨物所有權轉移的時間節點範圍。根據《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)第33條,賣方須在該月份内完成交貨義務,否則構成違約。該期限的設定需滿足“确定性”要求,例如約定“2025年8月交貨”即賦予買方在8月1日至31日期間接收貨物的權利。

二、國際貿易中的關鍵作用

在期貨交易(如大宗商品)中,“交貨月份”特指标準化合約規定的實物交割月份。例如倫敦金屬交易所(LME)的銅期貨合約會标注特定月份(如“July 2025”),交易者需在此月完成貨款與貨物交割。這一機制通過鎖定未來價格規避市場波動風險。

三、合同條款的實操要點

  1. 寬限期約定:部分合同會附加“±5天”等機動條款,需在籤約時明确是否允許及適用條件。
  2. 不可抗力影響:若因自然災害等不可控因素導緻無法按期交貨,賣方需依據《合同法》第117條及時通知買方并提交證明。
  3. 違約後果:延遲交貨可能觸發買方拒收、索賠甚至解約權,具體責任參照《國際貿易術語解釋通則》(Incoterms® 2020)中關于交貨時間的規定。

來源:聯合國國際貿易法委員會《聯合國國際貨物銷售合同公約》第33條;國際商會《Incoterms® 2020》交貨時間條款;《中華人民共和國合同法》第117條。

網絡擴展解釋

“交貨月份”是一個常用于商品期貨交易和貿易合同中的術語,具體含義如下:

1.期貨市場中的定義

在期貨合約中,交貨月份(或稱交割月份)指合約到期時賣方必須交付标的商品、買方必須接收商品的月份。例如:

2.貿易合同中的應用

在實物貿易中,交貨月份指買賣雙方約定的貨物交付時間範圍。例如:

3.核心作用

4.注意事項

若涉及具體行業(如能源、農産品)或特殊合同條款,建議查閱相關交易所規則或法律文件以獲取更精準的定義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保存已發出消息并行動作比粘計刺п竹單向外伸軸阿堵物發貨國範德斯皮格耳氏線法人人格後備設施肌動感覺描記器繼續分配法臨時指示字濾泡内的腦脊髓的破裂的羟基那可汀前述的缺省語句三脲三溴酚滲出細胞剩菜雙醋酚汀松溜油軟膏特種鋼外彙競争外輪對瓣的外用罩面漆彎形切口