月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

并行動作英文解釋翻譯、并行動作的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 concurrent activity

分詞翻譯:

并行的英語翻譯:

【計】 P

動作的英語翻譯:

act; motion; movement; comportment; operation; action; activity
【計】 behaviour
【醫】 act; action; kinesis
【經】 motion

專業解析

在漢英詞典視角下,“并行動作”指兩個或多個動作在時間維度上同步發生或交替重疊進行的狀态。其核心在于強調動作的同時性與非互斥性,而非簡單的先後順序。以下是具體解析:


一、概念定義

并行動作(Parallel Actions)指主語同時執行多個行為,或不同主體在同一時段内分别執行獨立但共存的動作。漢語常用“一邊……一邊……”“同時”“……着……着”等結構表達,如:

他一邊聽音樂一邊寫作業(He listens to music while doing homework)

孩子們唱着跳着(The children are singing and dancing)


二、漢英詞典的呈現邏輯

漢英詞典通常通過以下方式解釋該概念:

  1. 詞性标注:标注為動詞性短語(Verb Phrase)或語法結構(Grammatical Construction)。
  2. 對譯範式:
    • 直譯結構:一邊A一邊Bwhile doing A, do B
    • 分詞結構:A着B着doing A and B simultaneously
  3. 語義注釋:強調動作的共時性(simultaneity)與非幹擾性(non-interference),例如:

    “并行動作表示動作主體在時間上重疊執行多個任務,無主次之分。”(來源:《現代漢語詞典(英譯版)》)


三、語言學特征

  1. 時間同步性:動作時間軸完全或部分重疊(如“走着說話”)。
  2. 邏輯獨立性:動作間無因果或條件關系(區别于“因為……所以……”)。
  3. 句法靈活性:
    • 主語可統一(她邊喝茶邊看書)或分立(雨下着,風吹着)。
    • 動詞可帶賓語(吃着蘋果看電視)或補語(跑着跳着過馬路)。

四、典型誤區分辨


五、權威參考

  1. 《漢英雙語現代漢語詞典》(外語教學與研究出版社):定義并行動作需滿足“時間重合”與“行為共存”雙條件。
  2. Oxford Chinese Dictionary:将“并行”譯為“concurrent”,例句強調動作的物理同步性(如“邊走邊聊”)。
  3. 呂叔湘《現代漢語八百詞》:分析“一邊……一邊……”結構時指出,其本質是“時間平行”,非邏輯關聯。

六、實例強化


漢英詞典對“并行動作”的诠釋聚焦于時間重疊性與行為共存性,需通過典型句法結構及語義特征精準傳遞其非線性的動作邏輯。

網絡擴展解釋

“并行動作”是一個在不同領域有不同含義的短語,以下是其常見解釋方向:


1.計算機科學領域

指多個任務或操作同時執行的系統設計。例如:


2.語言學/文學領域

指描述同一時間内發生的多個動作,常見于叙事或修辭:


3.日常通用含義

泛指同時進行的多項活動,例如:


補充說明

若涉及具體領域(如編程、硬件等),建議補充上下文以便更精準解釋。例如,計算機中的“并行”需硬件支持(多核CPU),而“并發”是邏輯上的同時執行(單核多任務切換)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨甲酰谷氨酸表示法使用波伊德氏黴樣真菌電波的相位電纜插頭座符號名作用域各向異性管理研究與綜合颌關節關系降低負荷介離子化合物計算程式可再定位的空氣細菌零支氯丙嗪帕馬喹頻帶平面鏡輕度巨大發育韌帶炎如果符號掃描變換器上維界雙管線四部組成調幅法體力同步骨架