澆法英文解釋翻譯、澆法的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【化】 flow coating(process)
分詞翻譯:
澆的英語翻譯:
irrigate; pour liquid on; water
【化】 flow coating(process)
法的英語翻譯:
dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law
專業解析
澆法的漢英詞典釋義與專業解析
澆法(jiāo fǎ)是漢語複合詞,由“澆”(傾倒液體)和“法”(方法)構成,在不同領域有特定含義。以下是基于專業文獻的釋義與英譯:
一、烹饪領域的澆法(Culinary Technique)
指将熱油、醬汁等液體調料均勻淋在食材表面的技法,英文譯為"hot oil pouring technique" 或"sauce drizzling method"。
- 技術要點:
- 油溫控制:油需燒至180°C–200°C(煙點前),激發香料風味(如澆油烹制口水雞)。
- 分層滲透:分次淋醬,确保食材吸收均勻(參考《中國烹饪技法大全》)。
- 英譯示例:
"Thehot oil pouring technique enhances the aroma of Sichuan peppercorns in cold dishes."
二、鑄造工藝的澆法(Foundry Casting)
指金屬熔液注入鑄型的方法,英文為"pouring method" 或"casting technique"。
- 工藝分類:
- 重力澆注(Gravity Pouring):依賴熔液自重填充鑄型(《鑄造工程手冊》)。
- 低壓澆注(Low-Pressure Casting):通過氣壓控制流速,減少氣泡缺陷。
- 應用場景:
"Precisionpouring methods prevent turbulence in aluminum alloy casting."
三、農業灌溉的澆法(Irrigation Method)
指作物灌溉方式,英文對應"irrigation technique" 或"watering method"。
- 科學實踐:
- 滴灌(Drip Irrigation):精準節水,適用于幹旱地區(聯合國糧農組織指南)。
- 漫灌(Flood Irrigation):傳統大面積澆灌,效率較低但成本低。
四、權威參考來源
- 《現代漢語詞典》(第7版):定義“澆”為“傾倒液體”,“法”為“技術或規程”。
- 劍橋英語詞典:驗證"pouring technique"在工程與烹饪的術語一緻性Cambridge Dictionary。
- 中國烹饪協會官網:澆法在川菜技藝中的标準化流程CCA官網。
注:以上釋義整合專業文獻與行業實踐,确保術語準确性及跨領域適用性。引用來源均為可公開驗證的權威出版物或機構。
網絡擴展解釋
“澆法”在不同語境中有多重含義,主要涉及農業、建築、鑄造等領域。以下是具體解釋:
一、農業/園藝中的澆水方法
-
直接澆灌
- 淋水法:用澆壺或水瓢将水緩緩注入盆土邊緣,避免沖擊葉片或中心葉束,需澆透防止“半截水”。
- 噴水法:通過細密噴嘴向葉面均勻噴灑,適用于幹燥季節,可同步增加空氣濕度。
- 浸水法:将花盆放入淺水中,通過底部孔洞自下而上潤濕土壤,適合需均勻補水的植物。
- 注意事項:避免正午澆水,防止葉片灼傷;忌用自來水直接灌澆。
-
灌溉與澆鑄的雙重含義
- 灌溉:如“澆地”,指對農田或花圃的規模化供水。
- 液汁入模:如“澆築混凝土”或“澆鑄金屬”,将液态材料倒入模具成型。
二、建築領域的混凝土澆築法
- 全面分層法
從結構短邊或中部向兩側逐層澆築,適用于平面適中、厚度均勻的混凝土。
- 分段分層法
将結構劃分為若幹段分層施工,適合面積大、強度要求高的場景。
- 餘面分層法
一次性澆築至頂部,振搗自下而上進行,确保密實度。
三、其他語境中的引申義
- 形容社會風氣:如“澆薄”指人情淡薄(源自文言用法)。
- 網絡用語:在QQ空間中,“澆水”隱喻留言互動。
“澆法”需結合具體領域理解:農業側重灌溉技巧,建築強調分層工藝,鑄造涉及模具成型,另有社會與網絡引申義。實際應用中需注意方法選擇與環境適配。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
阿爾卡耳法半月核變為布濾架叉腰存貨差異存款公司等離點電影劇本第一腦室放映技師腐漿液性的傅裡葉變換對公開宣言光價漢考克氏切斷術後三角間隙獲得利潤計劃學緊密雙電層控制桌冷法冷霜樂譜架皮脂分泌過多齊鳴臍膨出熱覺過敏嗜酸菌投射纖維