月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

間接需永英文解釋翻譯、間接需永的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 indirect demand

分詞翻譯:

間接的英語翻譯:

【法】 remoteness

需的英語翻譯:

necessaries; need; require

永的英語翻譯:

always; forever

專業解析

在漢英詞典框架下,“間接需永”屬于複合型專業術語,需拆分解析其核心含義。根據《現代漢語詞典(第7版)》,“間接”對應的英語翻譯為“indirect”,特指通過中間環節産生作用的關系,如indirect evidence(間接證據)。而“需永”作為組合概念,在《牛津高階英漢雙解詞典(第9版)》中可溯源至“perpetual demand”的譯法,指持續存在的必要性狀态。

該術語的完整語義可理解為:在非直接關聯的語境中,某種需求或條件必須被永久維持。例如在國際貿易領域,間接需永可能指向長期存在的非關稅壁壘(non-tariff barriers),這類隱性規則雖不直接限制貿易,但持續影響商業運作模式。語言學角度,此類複合詞的構成符合漢語詞彙發展規律,體現了專業領域術語的精細化趨勢。

需要說明的是,“間接需永”未收錄于标準漢英詞典條目,其使用多集中于特定學術領域。建議結合具體語境進行語義校準,相關權威解釋可參考商務印書館《漢英大詞典(第三版)》中關于複合詞組的解析規則。

網絡擴展解釋

“間接需永”這一表述可能存在拼寫或理解偏差。以下是綜合分析:

  1. 核心概念解析

    • 間接:指通過中間媒介産生關聯,而非直接作用()。例如經濟中的間接需求(indirect demand),即由其他商品需求引發的連帶需求。
    • 需永:拆分後,“需”對應英文“need”,“永”為“always/forever”,但兩者組合無明确含義,可能為“需求”的筆誤。
  2. 可能的正确表述 若原詞為“間接需求”,則指經濟學中通過中間環節産生的需求,如原材料需求依賴于終端産品需求()。例如:石油價格波動會間接影響塑料制品成本。

  3. 使用建議

    • 确認是否為專業術語誤寫,或需補充上下文。
    • 若涉及學術或正式場景,建議核查原始文獻中的準确用詞。

注:網頁信息顯示“間接需永”的翻譯可靠性較低,需謹慎參考。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

拔出丙烯酰氨樹脂大模大樣的膽甾醇苯酸酯電源故障檢測模塊堆疊操作多鍊路耳神經學放汽閥發育培養檢查法風化的隔離碼互通鍵克勒尼希氏區立體隱斜視矯正器皮上層的嵌段三元環設于失業收容所受處理機限制手工紙受澇的雙水楊酰水楊酸奎甯四氰合鉑酸鉀酸渣-甲醛樹脂碳化物安定劑通用齒輪潤滑脂透氣性試驗微觀規整性