大模大樣的英文解釋翻譯、大模大樣的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
high-sounding
分詞翻譯:
大的英語翻譯:
big; great; large
【醫】 macro-; magnum; makro-; megalo-
模的英語翻譯:
model; module; mould; pattern
【計】 M; MOD; modulo
【化】 mould
【醫】 ***; mol; mole
大樣的英語翻譯:
full-page proof
【醫】 gross sample
專業解析
"大模大樣"是一個漢語成語,形容神态自然、舉止從容不迫,或指态度傲慢、旁若無人的樣子。其核心在于強調一種公開、不加掩飾、有時甚至顯得誇張或傲慢的姿态。
核心釋義 (Core Meaning):
- 字面/中性義: 形容人神态從容,舉止大方自然,不局促,不拘束,公開地、毫不避諱地行事。
- 引申/貶義: 形容人态度傲慢,目中無人,擺架子,旁若無人地行事。
漢英詞典對應翻譯 (English Equivalents in Chinese-English Dictionaries):
權威漢英詞典通常提供以下對應英文表達,涵蓋其不同側重的含義:
- In an ostentatious manner; With a swagger: 強調誇張、炫耀、裝腔作勢的姿态,常用于貶義語境。來源:《現代漢語詞典(漢英雙語)》(Modern Chinese Dictionary - Chinese-English Edition) 和 《漢英大詞典》(A Comprehensive Chinese-English Dictionary)。
- Pompously; Arrogantly: 強調傲慢、自大、盛氣淩人的态度。來源:《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary) 線上版(可參考牛津詞典官網 oxfordlearnersdictionaries.com 的漢英查詢功能)。
- With an air of importance; In a grandiose manner: 強調擺出重要人物的架子,舉止浮誇。來源:《新時代漢英大詞典》(A New Century Chinese-English Dictionary)。
- Unabashedly; Brazenly: 強調毫無顧忌、厚着臉皮、明目張膽地行事。來源:多部詞典在特定語境下會采用此譯法。
- (Less common, for neutral sense) Unaffectedly; With an easy manner: 在較少情況下,用于中性或褒義,表示自然大方。但現代用法中貶義更常見。
語義特征與用法 (Semantic Features and Usage):
- 公開性與顯著性: 該成語強調行為或态度是公開進行的,引人注目,毫不掩飾。無論是自然的從容還是做作的傲慢,都是“擺在台面上”的。
- 潛在的對立含義: 其含義在“自然得體”與“傲慢無禮”之間存在張力。具體含義高度依賴語境和描述對象。描述有身份者或特定場合下的從容,可能偏中性;描述缺乏謙遜者的行為,則明顯為貶義。
- 行為與神态結合: 既指外在的舉止、姿态,也指内在的神态、氣度。
- 常用于描述進入、離開或行動的場景: 如“大模大樣地走進來”、“大模大樣地坐下”、“大模大樣地走了”。
例句 (Example Sentences):
- 他獲得了冠軍後,便大模大樣地接受衆人的祝賀。(He accepted everyone's congratulations with a swagger after winning the championship.) - 此處可略帶中性或輕微貶義。
- 那小偷得手後,竟大模大樣地從正門離開了。(The thief actually left through the front door brazenly after succeeding.) - 明顯貶義,強調厚顔無恥。
- 作為領導,他在公共場合總是大模大樣的。(As a leader, he always carries himself with an air of importance in public.) - 根據上下文,可理解為有派頭或批評其擺架子。
- (中性/褒義舊例) 老先生大模大樣地步入中堂,氣度不凡。(The old gentleman entered the main hall unaffectedly with an imposing presence.) - 此用法在現代較少見。
同義詞辨析 (Synonyms Comparison):
- 趾高氣揚: 更側重驕傲自滿、得意忘形的神态,貶義強烈。
- 神氣活現: 強調得意、精神飽滿的樣子,可中性可貶義。
- 從容不迫: 強調鎮定、不慌不忙,純褒義或中性,無傲慢之意。
- 大搖大擺: 強調走路時搖擺身體、無所顧忌的樣子,常含貶義,與“大模大樣”的“走路”義相近。
權威來源參考 (Authoritative References):
- 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. (2012). 現代漢語詞典 (第6版). 商務印書館. (Provides the core Chinese definition and usage notes).
- 吳光華. (主編). (2010). 漢英大詞典 (第3版). 上海譯文出版社. (A major comprehensive Chinese-English dictionary, provides detailed English translations and examples).
- 牛津大學出版社. 牛津英漢漢英詞典 (線上版). Oxford Chinese Dictionary. (Accessed via reputable platforms like Oxford Learner's Dictionaries, provides concise and accurate English equivalents).
- 惠宇. (主編). (2016). 新時代漢英大詞典 (第二版). 商務印書館. (Another authoritative bilingual dictionary, offers nuanced translations).
通過以上分析,可以全面理解“大模大樣”在漢英詞典視角下的豐富含義、對應英文表達、使用語境及語義特征。
網絡擴展解釋
“大模大樣”是一個漢語成語,拼音為dà mú dà yàng,其含義和用法如下:
一、基本釋義
-
态度傲慢,目中無人:形容人擺出高高在上的姿态,對他人毫不在意,帶有貶義。
- 例句:明·王世桢《鳴鳳記》中描寫:“大模大樣,前遮後擁,把那街上閑人盡打開。”
-
自然大方,不拘謹(較少用):指行為舉止坦蕩自然,不含貶義。
- 例句:他大模大樣地走進會場,仿佛早已習慣這種場合。
二、出處與演變
- 該成語最早見于明代戲曲作品,如《繡襦記》和《鳴鳳記》,最初多用于描述傲慢無禮的态度。
- 現代漢語中,第一種含義(傲慢)更為常用,第二種含義(大方)已較少使用。
三、近義詞與反義詞
近義詞 |
反義詞 |
大搖大擺、旁若無人 |
蹑手蹑腳、低聲下氣 |
趾高氣揚、神氣活現 |
謙虛謹慎、小心翼翼 |
四、用法與注意
- 語境區别:需根據上下文判斷褒貶。例如:
- 貶義:“他大模大樣地坐下,完全不理會旁人。”
- 中性/褒義:“她大模大樣地展示作品,自信滿滿。”
- 搭配對象:多用于描述人或拟人化的動物、事物(如、8提到“用于人與動物”)。
五、拓展知識
- 發音争議:部分資料标注為dà mó dà yàng,但權威字典(如漢典)以“mú”為準。
- 文化背景:成語反映了傳統社會對儀态和禮節的重視,傲慢态度常被視為失禮行為。
如需查看更多例句或出處原文,可參考《鳴鳳記》《繡襦記》等明代戲曲文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
艾克霍斯特氏小體安逸的剝奪國民權利波動的菖蒲萜烯承運人裝箱磁葉儀表電壓崩潰測試遞歸實驗設計地面通訊設備二碘水楊酸乙酯二氯化镓分娩力測量法構巢曲黴素古布雷氏偏癱國際直撥長途電話間歇工作淨産出率兩敗俱傷的連續本征值盲目崇拜的棉被滅虱氫┹離子人造玉石上颌骨腭突燒杯生殖細胞首倡逃避職責