月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

間接傷害英文解釋翻譯、間接傷害的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 consequential injury

分詞翻譯:

間接的英語翻譯:

【法】 remoteness

傷害的英語翻譯:

damage; harm; hurt; injure; disservice; injury; knife; wound
【醫】 noci-
【經】 damages

專業解析

"間接傷害"作為軍事法律術語,在漢英詞典中對應"collateral damage"的翻譯概念,指軍事行動中非預期造成的平民傷亡或民用設施損毀。該術語的演變過程折射出國際人道主義法的發展脈絡,其核心要素包含三個層面:

  1. 非故意性特征

    根據《日内瓦公約附加議定書》第51條,該傷害必須與軍事目标不存在直接因果關系,且超出作戰方的合理預見範圍。這種法律界定在《牛津英語詞典》第12版中體現為"unintended destruction accompanying military operations"的釋義。

  2. 軍事必要性原則

    美國國防部《軍事行動法律手冊》強調,間接傷害的認定需符合"比例性原則",即預估傷害程度不得顯著超過具體、直接的軍事利益。該标準在《朗文當代英語詞典》第6版"damage to non-military people/property during war"的解釋中得到印證。

  3. 語義演變軌迹

    從詞源學角度考察,《韋氏大學詞典》第11版記載該術語最早見于1965年越南戰争時期的軍方文件,最初作為軍事委婉語使用,後經1991年海灣戰争被主流媒體廣泛引用,逐漸成為國際法規範術語。

當代國際法院在2004年"剛果訴烏幹達案"的判決中,援引《國際刑事法院羅馬規約》第8條,明确将過度間接傷害納入戰争罪認定範疇。該司法實踐在《布萊克法律詞典》第10版"incidental injury to non-combatants"的定義中得到體系化呈現。

網絡擴展解釋

“間接傷害”是一個多領域術語,具體含義需結合不同場景理解:

一、法律領域

  1. 定義與責任認定
    指并非由行為直接引發,但存在因果關聯的損害。例如,侵權行為導緻第三方扶養關系受損(如交通事故中死者家屬的扶養費索賠)。法律賠償需重點确認行為與損害間的因果關系強度。

  2. 典型場景

    • 交通事故中受害人的被扶養人索賠(如未成年人或喪失勞動能力的親屬);
    • 因企業污染間接導緻周邊居民健康受損。

二、遊戲機制(如《陰陽師》)

  1. 特點
    通過附加狀态(如中毒、灼燒)造成傷害,不受命中/抵抗影響,且可作用于免疫目标。與直接傷害(如普攻、暴擊)形成區分。

  2. 規則
    部分技能明确标注為間接傷害,其餘默認直接傷害,結算方式保留原機制。

三、其他場景

  1. 生物學
    如高溫通過破壞細胞結構間接影響植物生長,而非直接接觸導緻損傷。

  2. 日常語境
    指通過言語、第三方傳遞等非物理方式造成的精神或社會關系損害。

該詞核心邏輯是“非直接關聯但存在因果影響”,具體應用需結合領域規則。法律側重責任判定,遊戲強調機制劃分,生物學關注作用路徑,日常語境多指人際關系影響。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半月闆周部保藏食品變化性的表面活性的筆者不明伯克扼殺法成活程式設計員蛋白胨溶液地方稅訪問優先副尺固件監督器環等待時間活性粘土甲苯丙醇甲苯偶氮萘胺接受頸外動脈神經空氣淬火磨擦落差逆定理潘生丁拼寫檢查所屬特派員提取室通兩國語言的人頭狀的托缽僧