月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

辨别的英文解釋翻譯、辨别的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 diacritic; diacritical

分詞翻譯:

别的英語翻譯:

leave; other
【醫】 allo-

專業解析

“辨别”是一個漢語動詞,其核心含義是根據不同事物的特點,在認識上加以區分和識别。在漢英詞典中,它通常對應以下英語詞彙及解釋:

  1. 核心釋義:區分與識别

    • To distinguish: 強調通過觀察細節或特征,識别出事物之間的差異。例如:“辨别真僞” (distinguish truth from falsehood)。
    • To differentiate: 強調找出或指出事物之間的不同之處。例如:“辨别不同種類的植物” (differentiate between different kinds of plants)。
    • To discriminate: 在“辨别”的語境下,主要指精确地區分細微差别(注意:此詞在其他語境下可能有負面含義)。例如:“能辨别出聲音的細微變化” (discriminate subtle changes in sound)。
    • To discern: 強調通過敏銳的觀察、感知或判斷力來識别,常涉及需要洞察力的情況。例如:“在黑暗中辨别方向” (discern directions in the dark),“辨别是非” (discern right from wrong)。
    • To identify: 側重于認出或确定某事物的身份、性質或類别。例如:“辨别指紋” (identify fingerprints)。
  2. 關鍵要素:

    • 基于特征/差異: 辨别的基礎是事物本身存在的不同特征或屬性。
    • 認知過程: 它是一個涉及觀察、比較、分析和判斷的心理過程。
    • 目的性: 辨别的目的是為了獲得清晰的認識、做出正确的判斷或選擇。
  3. 常見搭配與語境:

    • 辨别方向、真僞、是非、好壞、優劣、顔色、聲音、味道、種類等。
    • 需要細心/敏銳地辨别。
    • 難以辨别/無法辨别。

權威參考資料:

網絡擴展解釋

“辨别”是一個動詞,指通過觀察、分析或比較,識别事物之間的差異或真僞。其核心在于“區分”與“判斷”,強調對事物本質或特征的認知能力。

具體解釋

  1. 字義構成

    • “辨”指分析、判别,如“辨明是非”;
    • “别”指區分、分類,如“分門别類”。
      兩字結合,強調通過理性或感官對事物進行差異化的認知。
  2. 應用場景

    • 感官層面:如辨别顔色、聲音、氣味(例:辨别茶葉的香氣);
    • 抽象層面:如辨别真僞、善惡、方向(例:辨别信息的可靠性);
    • 專業領域:科學實驗中的變量辨别、文物鑒定等。
  3. 能力提升
    可通過以下方式增強辨别力:

    • 積累經驗(如品酒師通過反複嘗試提升味覺辨别力);
    • 學習專業知識(如醫學影像分析需掌握解剖學);
    • 邏輯推理(如通過證據鍊辨别事件真相)。

近義與反義

示例說明

“辨别植物種類需觀察葉形、花色等特征”(感官+知識結合);
“在複雜輿論中辨别事實,需核查信息來源與邏輯一緻性”(抽象分析)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

博落回屬差動增益控制器充分混合大便困難動胚的多電腦系統鳄梨酮糖法定年齡分擔額覆水難收坩埚爐高度記錄器根點庚基金色真蚋擴充地址蘭納鹽染料臨時通告脈沖函數盤旋平面關節牽強附會的解釋全局加法軟脂酸塞曼能級生活力減低的水道通行權碳鍊分解作用調頻雷達為害者