月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

臨時通告英文解釋翻譯、臨時通告的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 provisional notice

分詞翻譯:

臨時的英語翻譯:

at the time when sth. happens; for a short time; temporarily
【計】 temporary
【經】 ad hoc

通告的英語翻譯:

announce; announcement; annunciate; notification; notice
【經】 announcement; notify

專業解析

臨時通告(Línshí Tōnggào)指因突發情況或短期需求發布的非計劃性公共通知,具有時效性與針對性。其漢英對應及核心要素如下:


一、中文定義與特征

  1. 臨時性

    強調非固定安排,對應英文"temporary" 或"interim",如:臨時交通管制(Temporary Traffic Control)。

  2. 告知屬性

    需明确事件主體、時間及範圍,英文常譯為"notice" 或"announcement",如:發布通告(Issue a Notice)。


二、英文對應術語與用法


三、典型場景中英對照

中文場景 英文表達 來源
活動延期通告 Postponement Notice
緊急停水通知 Emergency Water Suspension Notice
臨時閉館公告 Interim Closure Announcement

四、權威參考來源

  1. 牛津大學出版社. 《牛津英漢漢英詞典》(紙質版),"notice" 詞條釋義.
  2. 商務印書館. 《新時代漢英大詞典》(第二版),"通告" 用法示例.

(注:因詞典版權限制,未提供線上鍊接,建議查閱紙質或授權電子版本。)

網絡擴展解釋

“臨時通告”是通告的一種具體類型,結合“臨時”與“通告”的定義,其含義可綜合解釋如下:

一、基本定義

“臨時通告”指針對突發、短期或非計劃内事項發布的書面通知,需在一定範圍内告知或要求遵守特定内容。例如:臨時交通管制、緊急會議通知等。

二、核心特點

  1. 時效性:内容與短期事件相關,如提到的施工通告、證件更換等臨時性事務。
  2. 約束性:部分臨時通告可能包含需遵守的規定,如所述“制約性通告”,但發布範圍須在權限内。
  3. 靈活性:可由一般機關、企事業單位甚至臨時機構發布(如活動組委會),如中《上海市公安局關于嚴禁賭博的通告》的案例。

三、常見用途

四、注意事項

五、與普通通告的區别

普通通告多為長期性事務(如法規頒布),而臨時通告側重短期、緊急性質。例如,中提到的“警察通告鋪戶開市”屬于臨時調整。

如需具體寫作範例,可參考、4中提到的“施工通告”或“更換證件通告”格式。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴比涅補償器采樣時間殘邊帶純試劑大氣污染物打印機地奧酸多層流化床幹燥器防己科副幹擾可見度故障時間哈勒伏登·斯帕茨氏綜合征合法盈利霍格特氏手法機械化算法巨核細胞缺乏症菌株梨子脈沖位置調變器迷走神經反射模拟審判謀殺而逍遙法外平順因數氣泡聚合氣體熔接韌帶切除術實際産量數據指示字四喇叭饋電外硬腦膜炎