月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

将來應享有的權益英文解釋翻譯、将來應享有的權益的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 reversionary interest

分詞翻譯:

将來的英語翻譯:

future; in the future; aftertime
【法】 future; in future; vested in interest

應的英語翻譯:

answer; echo; ought to; should; promise; respond; grant; deal with; suit

享有的英語翻譯:

enjoy; tenure
【法】 enjoy; have and hold

權益的英語翻譯:

rights and interests
【經】 equities; equity

專業解析

在漢英法律語境中,"将來應享有的權益"通常對應"future entitlements"或"prospective rights",指基于現行法律框架、合同約定或政策規定,主體在未來特定條件成就時依法可主張的合法利益。該概念具有三層核心内涵:

  1. 法定期待性

    根據《中華人民共和國民法典》第113條關于民事權益保護的規定,此類權益雖尚未現實取得,但已具備法律保護的期待屬性。如繼承法中的特留份制度,為特定繼承人保留未來遺産分配中的最低份額。

  2. 條件成就性

    參照最高人民法院《關于適用<民法典>總則編若幹問題的解釋》第16條,該類權益的實現需滿足預設法律事實,如保險合同中受益人獲得賠付需符合保險事故發生的要件。

  3. 價值可評估性

    按照國際會計準則IAS 37關于準備金的計提标準,企業需将符合條件的未來權益義務以現值形式納入財務報表,體現其經濟價值的可計量特征。

在實務中,該術語常見于勞動合同(如期權行權)、不動産登記(預告登記效力)及知識産權領域(專利申請優先權),其法律效力受《勞動合同法》第22條、《不動産登記暫行條例實施細則》第85條等特别法規規制。

網絡擴展解釋

“将來應享有的權益”指個人或團體在未來可依法或依約定獲得的權利和利益,涵蓋法律、經濟、社會等多領域。以下是具體解釋:

1. 法律層面的定義
權益是法律賦予公民或組織在未來可主張的權利,例如繼承權、合同約定收益權等。例如,根據《消費者權益保護法》,消費者在購買商品後享有退貨、換貨等未來可行使的權益。此外,公民的選舉權、人身自由權等也屬于長期受法律保護的權益。

2. 經濟領域的體現
在投資或勞動中,未來可獲得的權益包括:

3. 社會保障與公共權益
公民未來可享受的社會福利包括醫療保障、教育權、養老保障等。例如,我國憲法規定公民享有受教育權,學生未來可依法獲得教育資源。

4. 國際案例補充
以新加坡EP(Employment Pass)為例,持有者在未來可享受稅務優惠、家屬準證申請權等長期權益,這類權益需滿足特定條件後生效。

總結
“将來應享有的權益”需通過法律、合同或社會制度保障,其實現可能依賴時間、條件或行為。如需了解具體領域的權益内容,可參考《消費者權益保護法》、會計規範或公民權利相關法律條文。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃斯馬赫氏糊編入說比較字寄存器不信任的儲存區儲水池電點火地面電位二元化斐波納契樹腓動脈高槟榔堿高閃點溶劑管子對管闆恒流充電猴耳環堿檢驗合格證近多角形砂困積頻率淚囊脫垂莫倫氏潰瘍配套零件全身性鈣質沉着三丙硼疝根治術商業經營舌下區收支記律蘇拉明鎖緊