
【醫】 maldescent
down; lower
【醫】 abaissement
badness; harmful
【醫】 dys; mal-
在漢英詞典框架下,“降下不良”屬于複合詞組的專業解析範疇。其核心含義可拆解為“降下”與“不良”的雙重語義疊加:
動詞部分解析
“降下”對應英文動詞"lower"或"reduce",特指通過系統性操作達成指标下降的過程。該動作在質量控制領域常與統計過程控制(Statistical Process Control)相關聯。
形容詞限定解析
“不良”譯為"defective"或"nonconforming",ISO 9001:2015标準明确定義其為“未滿足規定要求的産品特性”。在六西格瑪管理中,其量化形式為DPMO(每百萬機會缺陷數)。
術語組合應用
完整詞組“降下不良率”對應制造行業的專業表述"reduce defective rate",具體實施涉及PDCA循環(計劃-執行-檢查-處理)。ASQ(美國質量學會)建議采用田口方法進行參數優化。
相關術語延伸
該術語解析參考ASQ官方術語庫(asq.org/quality-resources/terms)及ISO線上浏覽平台(iso.org/obp),具體應用案例可參見《Juran's Quality Handbook》第7版第12章。
“降下不良”屬于偏專業的漢語詞彙,以下是綜合釋義:
該詞日常使用較少,若涉及醫學問題,建議結合具體上下文或咨詢專業人士。若需翻譯為英文,需根據語境選擇普通詞彙(如abnormal descent)或專業術語(如maldescent)。
膀胱穿孔冰長石波節直徑不可約矩陣錘出價買道岔角度抵銷項目地衣紅質短期資本利得多類寄生蟲感染弗氏恙螨故障概率獾硬蜱鑒定證明書角狀物抗麻風的孔位連續開工時間遴選氯醛比林哌嗪┹氣升氣體吸附任選變元室管膜收斂正向修剪訴訟中止原因脫離軀殼的外頭