間隔符號英文解釋翻譯、間隔符號的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
space mark
相關詞條:
1.spacecharacter
分詞翻譯:
間隔的英語翻譯:
compartment; intermission; interval; space
【計】 dead interval; spacing
【化】 interval of events
【醫】 interval; septa; septum alveoli; spacing
符號的英語翻譯:
denotation; insignia; mark; note; sign; symbol; tittle; type
【計】 glyph; S; SYM; symbol
【醫】 notation; symbol
【經】 symbols
專業解析
間隔符號在漢英對照語境中指代語言中用于分隔語義單位或調節節奏的書面标記,可分為以下兩類:
1. 詞内間隔符號
漢語特有的間隔號(·)用于連接複合詞中的獨立成分,例如外國人名「瑪麗·居裡」或少數民族姓名「阿沛·阿旺晉美」。該符號在英語中無直接對應形式,通常轉換為空格或連字符。
2. 句間間隔符號
包含中英文共用的逗號(,/,)、分號(;/;)和破折號(——/—)。需注意具體差異:
- 漢語頓號承擔英文逗號的列舉功能,如「蘋果、香蕉、橘子」
- 漢語書名號(《》)對應英文斜體或引號
- 漢語間隔號在學術引用中可替代英文冒號,如「《論語·學而》」對應「Analects: Xue Er」。
這些符號的規範使用直接影響雙語文本的準确性。國際标準化組織(ISO 7098:2015)明确規定中文羅馬化時需保留原間隔符號系統,避免與西文标點混淆。
網絡擴展解釋
間隔符號(即間隔號)是标點符號的一種,形式為“·”,主要用于标示相關聯成分之間的分界。以下是其詳細解釋:
一、定義與形式
間隔號屬于标號的一種,形式為居中的圓點“·”,俗稱“中圓點”,與下圓點(如“2.1”中的“.”)不同。其核心作用是區分相關聯但獨立的語言單位,例如人名、書名、日期等。
二、主要用途
-
人名分界
- 标示外國人名或少數民族人名内部的分界,例如:
- 奧拉夫·朔爾茨(德國總理)
- 愛新覺羅·玄烨(清朝康熙帝)。
-
書名與篇章分界
-
日期或事件标志
- 以月、日為标志的事件或節日:
- 漢字數字表示時,僅在一、十一、十二月後使用,如“一二·九運動”;
- 阿拉伯數字表示時,月日均用間隔號,如“6·18”。
三、其他注意事項
- 與下圓點的區别:間隔號居中顯示,而下圓點(如“U.S.A”)位于文字底部。
- 規範依據:用法遵循國家标準《标點符號用法》(GB/T 15834-2011)。
若需進一步了解具體案例或擴展用法,可參考權威标點符號規範文件或語言學工具書。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
半演算法表面烘幹砂模部分答辯超級柱單細胞蛋白電子文件軟件多倍字長數反向特性分階段的要求輻射層概念分析器共享軟件癸二腈故障定位化焊嘴洪大的甲酸雙氧鈾結紮器克勞斯裝置枯澀的爛面氯化甲基玫瑰苯胺酊平衡環式調制器牽引碎顱器氫化肉桂酸數字域數據套袖大衣同時傳送系統彩色電視外彙升水微分