月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

部分答辯英文解釋翻譯、部分答辯的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 partial defense

分詞翻譯:

部分的英語翻譯:

part; section; portion; proportion; sect; segment; share
【計】 division; element
【醫】 binary division; fraction; mero-; pars; part; Partes; portio; portiones

答辯的英語翻譯:

answer; rejoin; rejoinder; reply; reply to a charge
【法】 ad respondendum; answer; answer the charge; comment on appeal; defence
defend oneself; paper book; plea; plea in abatement; plead; rejoinder
render an account of; reply

專業解析

在漢英詞典框架下,“部分答辯”包含兩層核心含義,需結合學術與法律場景分析:

  1. 學術場景

    指在學位論文答辯過程中,針對研究内容的特定模塊(如方法論、數據分析)進行階段性闡述與回應評審質疑的行為。例如,博士候選人可能先提交某一章節的成果進行預答辯。英文對應表述為“partial defense”或“sectional defense”,常見于英美高校的分階段考核制度。

  2. 法律場景

    特指民事訴訟中被告選擇性地回應原告部分訴訟請求的行為(《中華人民共和國民事訴訟法》第125條)。此時“部分答辯”對應的英文術語為“partial plea”,被告可通過該程式對指控内容進行有選擇的承認或反駁。該機制在英美法系中受《聯邦民事訴訟規則》Rule 8(b)條款制約,要求被告必須明确回應每項實質性指控。

網絡擴展解釋

“答辯”一詞在不同領域有不同含義,具體到“部分答辯”這一表述,需結合上下文理解。以下是基于學術和法律場景的詳細解釋:

一、學術領域的答辯

在學術場景中(如畢業論文答辯),答辯通常指研究者對研究成果的系統闡述與回應質疑的過程。根據和,答辯内容可分為以下部分:

  1. 研究背景與目的
    需說明選題原因、研究問題的學術價值及現實意義。
  2. 研究方法與過程
    包括實驗設計、數據采集與分析手段,需解釋方法選擇的合理性。
  3. 研究結果與讨論
    展示核心成果(如數據、圖表),并分析其與現有研究的關聯性及創新點。
  4. 結論與展望
    總結研究發現,指出未解決的問題及未來研究方向。
  5. 回應評委提問
    針對評審提出的質疑進行邏輯清晰的解答,體現學術素養(、)。

二、法律領域的答辯

在法律程式中,答辯指被告或被上訴人對起訴狀/上訴狀的書面或口頭回應(、、),其“部分答辯”可能表現為:

三、其他延伸含義

網絡語境中,“答辯”有時被用作“大便”的諧音梗(),但此用法與正式場景無關,需注意區分語境。

若需進一步明确“部分答辯”的具體指向,建議結合具體場景(如學術答辯環節、法律文書内容)補充說明。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】