
【法】 requirement for division
cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【計】 M
【醫】 deci-; Div.; divi-divi
moment; phase; stage
【計】 phase
demand; desire; ask; challenge; claim; mandate; postulate; request; require
【計】 claimed
【化】 requirement
【醫】 demand
【經】 call; postulation; request; requisitioning; solicit
1. 核心術語拆解
對應英文"phased" 或"stage-by-stage",指将過程劃分為不同步驟實施。例如:
分階段推進改革 → "Implement reforms in phases"
譯為"requirements"(強制性标準)、"demands"(訴求)或"criteria"(準則),具體依語境而定。
2. 完整短語釋義
"分階段的要求" 指隨時間推移分步驟實現的條件或标準,英文譯為:
例:項目需滿足分階段的環境評估要求 → "The project must meetphased environmental assessment requirements."
例:客戶對産品疊代提出分階段的要求 → "Clients raisedstage-specific demands for product iterations."
3. 權威用例參考
4. 典型應用場景
注:因未搜索到可直接引用的線上詞典條目,以上解析基于專業漢英翻譯準則及國際組織文件用語慣例,術語譯法符合ISO 704:2009術語編纂原則。
“分階段的要求”指在實施計劃、完成任務或達成目标時,将整體過程劃分為多個明确的階段,并為每個階段設定具體條件、标準或目标的策略。這種模式強調逐步推進、動态調整,常見于項目管理、政策實施、教育培養等領域。以下是詳細解釋:
若需具體案例或實施方法,可進一步說明應用領域,我将補充針對性分析。
承受股份保險船長合格執照得空地球磁極對比味覺發粉輔助乳化劑鈣小球光傳導電池過程語言處理恒矩換流器甲基硫脲嘧啶膠片盒凱斯賓革量手器锂光譜硫氰酸钴渺茫的可能性内屈釀造學念珠狀紅苔癬凝固器前列腺測量器水性多尿酸性浸蝕糖酪蛋白調節器體積能提示磁道同心發癬菌