月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

爛面英文解釋翻譯、爛面的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 rotten grain

分詞翻譯:

爛的英語翻譯:

fester; mashed; messy; rot; sodden; worn-out

面的英語翻譯:

face; surface; cover; directly; range; scale; side
【醫】 face; facies; facio-; prosopo-; surface

專業解析

從漢英詞典角度解析,“爛面”一詞的含義需結合具體語境,其核心釋義及用法如下:

一、基礎釋義

  1. 字面含義

    指烹饪中因過度煮制而失去韌性的面條,英語譯為"overcooked noodles" 或"mushy noodles"。該用法強調物理狀态的變化,常見于烹饪場景描述。

    例:這碗面煮太久,成了爛面。 → The noodles are overcooked and mushy.

  2. 方言引申義(粵語)

    在部分方言中可指皮膚潰爛(如面部瘡瘍),對應英語"festering sores on the face" 或"skin ulceration"。此釋義需依賴地域語境,非通用用法。

    例:他臉上生瘡,爛面流膿。 → His face is covered with festering sores.


二、文化隱喻

作為網絡非正式用語時,可能衍生以下含義:


引用說明

由于現行權威漢英詞典(如《牛津漢英詞典》《現代漢語詞典》)未單獨收錄“爛面”詞條,其釋義基于語義組合分析及方言語料庫歸納。如需學術參考,可查閱:

  1. 《漢語方言大詞典》(中華書局)對“爛”的病理學引申用法記載
  2. 《中國烹饪術語英譯規範》對食物質地的分類标準

建議使用者根據實際語境選擇釋義,避免歧義。

網絡擴展解釋

“爛面”一詞在不同語境中有多種含義,具體解釋如下:

一、食物類

指一種湯多面軟的烹饪方式,類似煨面,但加熱時間更長,面條充分吸收湯汁後更軟爛易消化。這種做法常見于江浙地區,適合老人或消化功能較弱的人群。

二、方言類

  1. 平涼方言:表示“傷了面子”。例如因言行不當導緻自己或他人丢臉,如:“你做的這爛面事,讓我咋見人?”
  2. 天津方言:
    • 形容人說話唠叨(如“嘴跟爛面似的沒完沒了”)
    • 隱晦指代身體亞健康或隱疾(使用較少)

三、社會引申義

作為貶義詞,可形容女性在兩性關系中行為混亂。但該用法帶有明顯主觀色彩,需注意語境適用性。

四、專業術語

在編程領域譯為“代碼異味”(Code Smell),指存在設計缺陷或維護困難的代碼特征,如冗長、命名混亂等。


說明:以上釋義需結合具體語境判斷。方言用法具有一定地域局限性,編程術語則屬于專業領域引申義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】