月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

僵英文解釋翻譯、僵的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

deadlocked; numb; stiff

專業解析

“僵”在漢英詞典中是一個多義字,其核心語義圍繞“無法活動”展開,具體可分為以下三個層次:

1. 基本物理狀态

指肢體或物體失去柔韌性的靜止狀态,對應英文譯詞為“stiff”或“rigid”。例如“僵硬的手臂”可譯為“stiff arm”(牛津大學出版社《牛津漢英詞典》第3版,2021)。該詞源自古漢語“僵仆”中的倒地不動意象,後延伸為描述固态物體的不可彎曲性。

2. 動态行為的終止

作為動詞時表示動作的突然中止,英文常用“come to a standstill”。如商務談判“陷入僵局”對應的标準譯法是“reach a deadlock”(劍橋大學出版社《劍橋商務漢英詞典》)。此用法常見于國際政治與經貿領域,描述協商進程的中斷。

3. 生物學與醫學引申

在專業語境中,“僵”可指生物體的死亡狀态。例如“僵屍”譯為“zombie”(《朗文當代高級漢英辭典》),而醫學術語“屍僵”對應“rigor mortis”(人民衛生出版社《漢英醫學大詞典》)。此類用法需嚴格區分日常口語與學術定義。

複合詞方面,“僵化”對應“ossified”強調思想固化,“僵持”譯為“stalemate”側重對抗平衡(中國社會科學院語言研究所《現代漢語規範詞典》)。實際翻譯時應根據語境選擇精确對應詞,避免直譯導緻的語義偏差。

網絡擴展解釋

“僵”是一個多義漢字,其含義隨語境變化較大,以下從不同維度詳細解析:

一、本義溯源

  1. 原始含義
    最早見于《說文解字》,本義為“仰面向後倒下”。如《呂氏春秋》記載“鮑叔禦公子小白僵”,即描述倒地狀态。

  2. 字形演變
    屬形聲字,從“人”、以“畺”表聲。“畺”本指田地邊界(後演變為“疆”),暗示“僵”與“界限分明、無法彎曲”相關。

二、引申義項

  1. 物理狀态
    指物體或肢體硬直不靈活,如“凍僵”“僵硬”。這種狀态常與死亡關聯,衍生出“僵屍”一詞(原指硬挺的屍體,後引申為恐怖形象)。

  2. 抽象概念

    • 停滞不前:如“僵化”形容思想或制度失去活力。
    • 對峙狀态:如“僵局”“僵持”,表示雙方無法調和。

三、現代用法擴展

四、相關詞組示例

詞組 含義
李代桃僵 代人受過或互相頂替
寒蟬僵鳥 形容寂靜或不敢發聲的狀态
百足不僵 比喻勢力雖衰仍能維持

五、反義關聯

“僵”的反面并非單一詞彙,需結合語境:

提示:如需更多例證或古籍原文,可參考《漢典》或《說文解字》相關解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿耳伯提尼氏療法白細胞系包格式報館比色架除非存取周期代償過程碘奧酮定期儲蓄存款第一級選擇機斷路鍵點概率分布分析程式功能分配吉祥草屬巨大水腫顆粒放大鍊黴菌黑素離子交換吸附民衆擾亂品紅酮日本字處理機設計能力剩餘遺産水孔梳解織物司法管制填充皂跳汰台兔耳草醛