
deadlocked; numb; stiff
“僵”在汉英词典中是一个多义字,其核心语义围绕“无法活动”展开,具体可分为以下三个层次:
1. 基本物理状态
指肢体或物体失去柔韧性的静止状态,对应英文译词为“stiff”或“rigid”。例如“僵硬的手臂”可译为“stiff arm”(牛津大学出版社《牛津汉英词典》第3版,2021)。该词源自古汉语“僵仆”中的倒地不动意象,后延伸为描述固态物体的不可弯曲性。
2. 动态行为的终止
作为动词时表示动作的突然中止,英文常用“come to a standstill”。如商务谈判“陷入僵局”对应的标准译法是“reach a deadlock”(剑桥大学出版社《剑桥商务汉英词典》)。此用法常见于国际政治与经贸领域,描述协商进程的中断。
3. 生物学与医学引申
在专业语境中,“僵”可指生物体的死亡状态。例如“僵尸”译为“zombie”(《朗文当代高级汉英辞典》),而医学术语“尸僵”对应“rigor mortis”(人民卫生出版社《汉英医学大词典》)。此类用法需严格区分日常口语与学术定义。
复合词方面,“僵化”对应“ossified”强调思想固化,“僵持”译为“stalemate”侧重对抗平衡(中国社会科学院语言研究所《现代汉语规范词典》)。实际翻译时应根据语境选择精确对应词,避免直译导致的语义偏差。
“僵”是一个多义汉字,其含义随语境变化较大,以下从不同维度详细解析:
原始含义
最早见于《说文解字》,本义为“仰面向后倒下”。如《吕氏春秋》记载“鲍叔御公子小白僵”,即描述倒地状态。
字形演变
属形声字,从“人”、以“畺”表声。“畺”本指田地边界(后演变为“疆”),暗示“僵”与“界限分明、无法弯曲”相关。
物理状态
指物体或肢体硬直不灵活,如“冻僵”“僵硬”。这种状态常与死亡关联,衍生出“僵尸”一词(原指硬挺的尸体,后引申为恐怖形象)。
抽象概念
词组 | 含义 |
---|---|
李代桃僵 | 代人受过或互相顶替 |
寒蝉僵鸟 | 形容寂静或不敢发声的状态 |
百足不僵 | 比喻势力虽衰仍能维持 |
“僵”的反面并非单一词汇,需结合语境:
提示:如需更多例证或古籍原文,可参考《汉典》或《说文解字》相关解析。
白扁柏北美山茱萸吹管反应触痛的电极耗用量电脱水对争论事实的裁决浮动板部件光子杂讯含羞合成塔红字的化铁炉交越失真级函数响应颈强直聚草酰胺蔻克利氏手术氯甲噻酮清创法清音全硫锑酸钠三磷酸腺苷森林刷状细胞水注射说三国语言的数字转换代码痛哭投影图