月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

假定繼承人英文解釋翻譯、假定繼承人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

heir presumptive
【法】 heir presumptive; presumptive heir

分詞翻譯:

假的英語翻譯:

artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【計】 F
【醫】 pseud-; pseudo-

定的英語翻譯:

book; order; decide; fix; stable; surely; calm

繼承人的英語翻譯:

heir; inheritor; successor
【經】 heirs

專業解析

假定繼承人的漢英法律釋義與制度解析

在英美法系中,"假定繼承人"對應的專業術語為"heir presumptive",指在繼承發生時可能因特定條件改變而喪失繼承資格的潛在繼承人。其法律地位區别于"heir apparent"(當然繼承人),主要體現在繼承權的或然性特征。

根據《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)第11版定義,假定繼承人的權利建立于當前繼承順位中不存在更高優先級繼承人的前提下。例如英國王位繼承制度中,君主無直系子嗣時,其兄弟作為假定繼承人存在,但該身份會因君主後代的誕生而自動終止。

該制度的三大核心要素包括:

  1. 繼承順位的不确定性:以英格蘭《2013年王位繼承法》為例,假定繼承人的權利隨法定繼承人出生而滅失
  2. 時間維度限制:繼承人身份僅在特定時間段有效,如遺囑檢驗完成前
  3. 法定義務約束:根據《美國統一遺囑認證法典》第2-114條,假定繼承人需履行遺産保全義務

對比大陸法系,《德國民法典》第2108條規定的"替補繼承人"(Ersatzerbe)雖在功能上相似,但法律效力存在本質差異:假定繼承人的權利來源于普通法判例體系,而替補繼承人的權利直接源自法典條文。

該術語在當代司法實踐中的典型應用場景包括皇室繼承順位争議(如摩納哥2014年雙胞胎繼承權案)、信托基金受益人指定、以及企業章程中的特殊繼任條款。牛津大學法學院2023年發布的《現代繼承法比較研究》顯示,全球87個司法管轄區中仍有61個保留類似制度。

網絡擴展解釋

關于“假定繼承人”這一概念,需要說明的是,我國現行法律中并未直接使用這一術語。但結合法律實踐和理論分析,可以理解為以下兩種情況:

  1. 遺囑生效前的推定狀态 在遺囑尚未被确認有效時,遺囑中指定的繼承人可能被視為「假定繼承人」。此時需經過遺囑真實性驗證、繼承權公證等程式後,其繼承人身份才能正式确立。

  2. 法定繼承中的臨時認定 當被繼承人未立遺囑時,若存在多位潛在法定繼承人(如配偶、子女、父母等),在遺産分割協商階段,可能暫時推定第一順位繼承人為「假定繼承人」。但若出現繼承權争議或新證據(如非婚生子女主張權利),這種假定狀态可能被改變。

需特别注意:

建議涉及遺産繼承時,及時通過公證或訴訟程式明确繼承權屬,避免因概念模糊導緻權益受損。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

被非法侵占或圈用的公地不隻差額的一定比例數恥骨尿道三角單親的分部分類帳分離性吸收感覺異常的高壓晶體學汞電池組供膳食工作頻率管制勞動海平面角蒿絞筒繼承資格結晶形碳解決麻煩問題的能手寄振遏止器決心綿薄民事權利能力木姜子油内部環境漂煮頻率分析精簡法氣管喉切開術入場聽覺訓練