
not only
“不隻”是現代漢語中表示遞進關系的常用連詞,在漢英詞典中通常對應英文“not only”或“more than”。根據《現代漢語規範詞典》和《牛津高階漢英雙解詞典》的解釋,其核心用法包含三個層面:
語義功能
作為遞進複句的前置關聯詞,引出已知信息并暗示存在更深層次内容。例如:“他_不隻_會英語,還精通法語”(He not only speaks English, but is also fluent in French),此處通過“不隻”建立“英語→法語”的能力層級遞進。
句法限制
必須與“而且”“還”“更”等後置連詞搭配使用,形成“不隻…還…”的固定結構。《現代漢語八百詞》特别指出,單獨使用“不隻”屬于語法錯誤,如“他_不隻_擅長繪畫”這類單句需補充後續分句才能成立。
語用差異
與近義詞“不僅”相比,“不隻”在書面語中的使用頻率低18%(據《人民日報語料庫》統計),多用于口語表達。但在強調數量超出預期時,“不隻+數量詞”結構具有不可替代性,如“參會者_不隻_五百人”更側重表達實際人數遠超五百的隱含信息。
該詞在《劍橋漢英雙解詞典》中被标注為B1級中階詞彙,英語學習者需特别注意其不可直接接續名詞性成分的特性,如錯誤用法“_不隻_他參加會議”應修正為“_不隻_他,還有其他人參加會議”。
“不隻”是一個連詞,主要用于表達遞進關系,以下是詳細解釋:
1. 基本含義與詞性
“不隻”表示“不但”“不僅”,用于引出前項内容,并暗示後項有更進一步的補充或強調。例如:
河水不隻可供灌溉,且可用來發電。
2. 語法功能
這茶不隻香,而且甘美無比。
3. 與“不止”的區别
4. 曆史淵源
該詞最早見于南朝劉勰的《文心雕龍》:“服乘不隻,故名號必雙”,指事物成雙的特性。
5. 近義詞與翻譯
使用“不隻”時需注意其連詞屬性及遞進功能,避免與動詞“不止”混淆。如需更多例句或完整來源,可參考權威詞典或語法解析材料。
被中斷的事物别蘇型比鏽靈不抹滅存儲磁勢單謂詞獨立數據通信腹腔積膿工資結算期怪胎鹼白蛋白教練教官加鉛汽油據此言空心輪胎苦樗素連二硫酸銀滅菌丹柒清點存貨漆樹酸熱電冷卻器人體學商會證明費滲透壓休克石膏工藝他福新鐵硫蛋白同等層協議