月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

假辯護英文解釋翻譯、假辯護的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 sham defense

分詞翻譯:

假的英語翻譯:

artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【計】 F
【醫】 pseud-; pseudo-

辯護的英語翻譯:

defend; plead; vindicate; justification; vindication
【經】 plead

專業解析

假辯護(jiǎ biànhù) 指在訴訟過程中,當事人或其代理人出于非正當目的(如拖延訴訟、幹擾司法程式、掩蓋真實事實等),故意提出的缺乏事實或法律依據、非真誠的辯護意見或策略。其核心在于"非真實性"與"惡意性",區别于基于合理懷疑或法律依據的正常辯護。

詳細解釋與特征:

  1. 本質與目的

    假辯護并非旨在維護當事人的合法權益或澄清事實,而是利用法律程式達到不正當目的。常見動機包括:拖延審判時間、消耗對方資源、規避法律責任或幹擾司法公正。其行為可能構成對法庭的欺騙或濫用訴訟權利。

  2. 法律特征

    • 缺乏事實基礎:主張無證據支持或明顯違背已知事實。
    • 惡意性:主觀上明知主張虛假仍故意提出。
    • 程式濫用:利用答辯、管轄權異議、證據提交等程式權利阻礙訴訟進程。

      (參考:《布萊克法律詞典》第11版,"sham defense"定義為"無實質内容、僅為拖延或騷擾而提出的抗辯")

  3. 與相關概念的區别

    • vs. 正當辯護:正當辯護基于合理法律依據或事實争議,旨在維護合法權利;假辯護則缺乏誠信基礎。
    • vs. 虛假訴訟:虛假訴訟涵蓋更廣的虛構案由行為,假辯護特指辯護環節的惡意行為。
  4. 法律後果

    法院可依據《民事訴訟法》第13條(誠信原則)駁回假辯護主張,并可能對當事人處以罰款、拘留(第115條)。情節嚴重者可能觸犯《刑法》第307條之一"虛假訴訟罪"。

英文對應術語:


權威參考來源:

  1. 《元照英美法詞典》(北京大學出版社,2017)對"sham defense"的釋義。
  2. 《布萊克法律詞典》(Thomson Reuters, 2019)第11版,"sham pleading"條目。
  3. 中國《民事訴訟法》第13條、第115條(全國人民代表大會,2023修正)。
  4. 最高人民法院案例指導:第27號案例(2014)關于濫用訴訟權利的司法認定。

網絡擴展解釋

“假辯護”并不是一個标準漢語詞彙或法律術語,但可以通過拆解“假”與“辯護”的含義進行推測性解釋:

  1. 詞義推測

    • 假:表示“虛假、不真實”或“故意僞裝”。
    • 辯護:指為保護他人或自身權益,提出理由或證據進行辯解。
      因此,“假辯護”可能指表面上看似合理辯解,但實際缺乏事實依據或存在欺騙性目的的行為。
  2. 可能的場景

    • 法律層面:例如律師或當事人虛構證據、隱瞞真相,進行不實申辯(類似“虛假訴訟”或“僞證”)。
    • 日常語境:如為掩蓋錯誤而編造借口,或刻意扭曲事實的強詞奪理。
  3. 注意區分

    • 法律中的“無效辯護”指律師未能盡責,但屬于專業過失,與“假辯護”的惡意性質不同。
    • 該詞更接近口語化表達,需結合具體語境判斷其意圖。

建議:若需嚴謹使用,建議明确表述為“虛假辯解”“僞造證據”等規範術語,避免歧義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

編譯過程撥子布爾式不可抗拒的災害大馬酮地區交易所地址分類常式分期複利攤還改性樹脂光呼吸作用貴田黴素環氧樹脂類粘合劑計算機輸出膠片縮微機開關分解聯絡性失語螺哌隆美其名曰門靜脈造影照片面生幕神經萘酚化物雙逃逸峰隨動式機械手特準運照提價稅蹄形狀的彎來扭去韋海恩氏星