呼籲英文解釋翻譯、呼籲的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
appeal; appeal to; call on
相關詞條:
1.appealto 2.tocallon 3.tocallupon
例句:
- 他不理會一切求援的呼籲。
He turned a deaf ear to all requests for help.
- 警方向群衆呼籲不要驚慌。
The police appealed to the crowd not to panic.
- 千百萬人響應救災呼籲而慷慨解囊。
Millions of people gave freely in response to the famine appeal.
- 警方呼籲目擊者挺身而出。
Police have appealed for witnesses to come forward.
- 這位人道主義科學家呼籲改善窮人的生活條件。
The humanitarian scientist called on the improvement of the poor's living condition.
分詞翻譯:
呼的英語翻譯:
breathe out; call; cry out; exhale; shout; term
【醫】 expiration; expirium
籲的英語翻譯:
appeal; sigh
專業解析
“呼籲”在漢語中是一個動詞,其核心含義是公開提出請求或號召,希望得到響應、支持或行動。從漢英詞典的角度來看,其對應的主要英文翻譯及詳細解釋如下:
一、核心英文翻譯與語義解析
-
To appeal (to)
- 語義:強烈而懇切地請求某人(如權威機構、公衆)采取行動或關注某事。強調訴求的正式性和迫切性。
- 搭配示例:
- 呼籲和平 → appeal for peace
- 向政府呼籲 → appeal to the government
-
To call on/upon
- 語義:公開敦促或號召某人(尤指有責任或能力者)做某事。側重對特定對象的直接倡議。
- 搭配示例:
- 呼籲民衆節約用水 → call on the public to conserve water
- 呼籲企業承擔社會責任 → call upon businesses to uphold social responsibility
-
To urge
- 語義:強烈建議或力勸,隱含緊迫性和重要性。
- 搭配示例:
- 呼籲立即停火 → urge an immediate ceasefire
二、語境中的延伸含義
- 公開性與傳播性:呼籲通常通過媒體、演講、公開信等渠道傳播,旨在引發廣泛關注(如“通過社交媒體呼籲捐款”)。
- 道德或公益導向:多用于人道主義、環保、社會正義等議題(如“呼籲保護野生動物”)。
- 名詞形式“呼籲 (appeal/call)”:
- 發出強烈呼籲 → issue a strong appeal
- 響應呼籲 → respond to the call
三、權威詞典參考來源
-
《牛津高階英漢雙解詞典》
-
《劍橋英漢雙語詞典》
-
《現代漢語詞典(第7版)》
- 中文釋義:“向個人或社會申述,請求援助或支持”(商務印書館,2016)。
四、典型用例對比
中文例句 |
英文翻譯 |
語義側重 |
環保組織呼籲減少塑料污染。 |
Environmental groupsappeal for reduced plastic pollution. |
懇求公衆/當局關注 |
聯合國呼籲各國提供援助。 |
The UNcalls on countries to provide aid. |
敦促特定對象行動 |
醫生呼籲民衆接種疫苗。 |
Doctorsurge the public to get vaccinated. |
緊急建議 |
如需進一步分析具體語境中的用法或搭配差異,可提供例句深入探讨。
網絡擴展解釋
“呼籲”是一個動詞,指通過公開表達或強烈請求的方式,號召他人關注、支持或采取某種行動。其核心含義是借助語言或文字的力量引發社會或群體的響應,通常用于表達對公共事務、社會問題或人道主義需求的關切。
具體解析:
-
語義構成
- “呼”指發出聲音、召喚,“籲”本義為歎息,引申為請求。組合後強調通過發聲傳遞訴求,帶有迫切性和公開性。
-
典型用法
- 對象:常針對社會問題(如環保、人權)、緊急事件(如災後救援)或公共政策。
例句:“聯合國呼籲各國減少碳排放。”
- 主體:政府、組織、媒體或個人均可作為呼籲者,需具備一定公信力或影響力。
例句:“作家通過文章呼籲保護傳統文化。”
-
情感色彩
- 隱含責任感與道德倡導,如“呼籲公正”比“建議公正”更具情感張力。
-
近義詞辨析
- “號召”:更強調組織性,多用于自上而下的動員(如“政府號召全民接種疫苗”)。
- “倡議”:側重提出建議,語氣較平和(如“倡議低碳出行”)。
使用場景建議:
- 正式文書(提案、公開信)
- 媒體報道(社會運動報道)
- 公益廣告(如“呼籲領養流浪動物”)
若需進一步探讨具體語境中的用法差異,可提供例句進行分析。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
半膠束苯汞化溴苄吡溴铵程式過程大花黃芩帶寬地下水輔助操作改種光學工程骨膠原酶顧影自憐的婚姻的結合甲醇合成交互模拟解答校驗良性幽門肥厚亂雜性錯語盧戈耳氏腐蝕劑螺栓圓周滅菌明膠溶液摩爾氏滴定管内向性铌鐵礦普通工人前環境角色圈秩褥式縫術實際編碼酮酸