月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

婚生英文解釋翻譯、婚生的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

born in wedlock
【法】 legitimacy; mulierty

相關詞條:

1.mulierty  

分詞翻譯:

婚的英語翻譯:

marry; wed; wedding

生的英語翻譯:

accrue; crude; rawness; unripe; give birth to; grow; living; procreate
student
【醫】 bio-

專業解析

婚生(hūnshēng)在漢英法律語境中被定義為“婚姻關系存續期間所生育的子女”,英文對應術語為“legitimate birth”或“legitimate child”。該概念源自《中華人民共和國民法典》第1071條,明确婚生子女與非婚生子女享有同等法律權利,任何組織或個人不得加以危害或歧視。

從比較法視角,普通法系國家如英國《1976年婚生法》(Legitimacy Act 1976)将“婚生”界定為父母在子女出生時存在合法婚姻關系的情形。大陸法系代表如《德國民法典》第1591條則強調母親身份以分娩事實确認,父親身份推定婚姻存續期間受孕的子女為婚生。

國際法律框架中,《聯合國兒童權利公約》第2條特别強調禁止基于出生身份的歧視,這一原則在180多個締約國司法實踐中得到普遍適用。美國法律研究院《家庭法重述》第三版指出,現代立法趨勢正逐步取消“婚生”與“非婚生”的法定區分,轉向統一的親子關系認定标準。

詞源學層面,“婚生”由“婚姻”與“生育”兩個核心要素構成,英語詞源“legitimate”源自拉丁語“legitimare”,原意為“使合法化”。這種語義演變反映了法律對婚姻制度的曆史性保護功能,但隨着社會觀念變遷,各國立法已開始弱化該概念的強制性色彩。中國2021年實施的《民法典》繼承編已删除原《繼承法》中關于非婚生子女繼承份額的限制條款,彰顯法律對自然人平等權利的保護升級。

網絡擴展解釋

“婚生”是法律和倫理領域的重要概念,其核心含義及法律要點如下:

一、基本定義

婚生指在合法婚姻關系存續期間生育的子女,強調其出生背景的合法性。根據《民法典》,婚生子女與非婚生子女享有同等權利,但婚生身份直接關聯父母婚姻狀态的合法性。

二、法律要件

  1. 有效婚姻關系
    父母需存在合法登記的婚姻關系,無效婚姻或已解除婚姻關系後生育的子女不屬于婚生子女。
  2. 婚姻存續期間生育
    子女須在婚姻關系存續期間出生,包括受胎時間在婚姻有效期内的情況。
  3. 血統關聯
    法律推定子女與生母的丈夫存在血緣關系,即“母之夫即為子女之父”。

三、權利與義務

四、補充說明

非婚生子女雖與婚生子女權利平等,但婚生身份在傳統社會觀念及部分法律程式中(如繼承糾紛)可能影響實際權益認定。

如需進一步了解法律條款,可參考《民法典》第一千零七十一條及第一千零六十七條。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

泵頻鼻疽菌素試驗比移值腸壁囊樣積氣症朝向運動打印标記碘羟苄環己酸虹膜擴大劑互作用家具設計角肋交越失真角逐者極端情況臨時結算日硫酸立約地蒙-沃二氏值木心平穩過程前凸位置商用數學山楊雙扭的酸量計統計資料的編纂統一價格托皮納爾氏角危害程度委托者