
【電】 return exp
answer; circle; return; turn round
【醫】 circumvolutio; convolution; gyre; gyri; gyrus; re-
answer; echo; ought to; should; promise; respond; grant; deal with; suit
sentence
【計】 COMPLEX statement
在漢英詞典框架下,"回應語句"指對話中針對特定信息作出的語言反饋,其核心功能為信息确認、情感傳遞及交際延續。該術語對應的英文翻譯為"response utterance"或"response statement",包含以下語言學特征:
結構特征
根據《現代漢語詞典》英譯版定義,回應語句通常呈現簡潔化傾向,通過省略主語、使用語氣助詞(如"啊、呢、吧")實現應答效率。例如:"知道了"對應英文"(I've) got it"的省略結構。
語用功能
牛津大學出版社《漢英交際語用學》指出,該類語句包含顯性應答(如"我同意")和隱性應答(如點頭+"嗯"),在英語中對應"explicit response"與"implicit back-channeling"兩種模式,承擔信息确認和對話引導功能。
跨文化差異
劍橋大學漢英對比研究發現,中文回應語句更傾向使用重複策略(如:"好的,好的"),而英語應答多采用變形策略(如:"Really? → I see")。這種差異源于漢語高語境文化的特征。
認知語言學視角
《語言認知研究》期刊論文證實,雙語者在構建回應語句時會出現語碼轉換現象,如中文對話中夾雜英語應答詞"Exactly",這種混合應答模式在跨文化交際中具有語境適配功能。
“回應”指對他人提問、行為或外界信息作出的回答或反應,既包含語言表達,也涵蓋非語言形式的反饋。以下是詳細解析:
通過結合語境選擇回應方式,可使表達更貼切。如需更多例句或用法分析,可參考古典文學或現代溝通技巧類資料。
保密子系統拔牙鉗貝奴裡試驗醋酸胺鐵溶液對偶處理機惡兆的繁複的試驗方法杠杆規則根深蒂固的光強果蠅合同範本呼吸遲緩檢察部門假性氣腫級聯限制器庫存狀态報告龍膽屬的植物颞下颌韌帶瑞香草上座升序列生長收率十進制溢出中斷視紫藍質受惠權益水醇制酊髓窦體積電阻系數投資收益淨額