賄賂陪審團英文解釋翻譯、賄賂陪審團的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 fix a jury; tampering with jury
分詞翻譯:
陪審團的英語翻譯:
jury; juryman; trial jury
【經】 jury
專業解析
賄賂陪審團(Bribery of Jury)的法律釋義
核心定義
指行為人以金錢、財物或其他利益非法引誘陪審員,意圖影響其在審判中的公正裁決。該行為嚴重破壞司法公正,在英美法系中屬刑事犯罪(重罪),在中國法律中構成「妨害司法公正罪」。
術語分解與法律内涵
-
賄賂(Bribery)
- 漢語釋義:以不正當利益(金錢、財物、服務等)換取他人違背職務或法律義務的行為。
- 英語對應:Bribery(《元照英美法詞典》定義:The corrupt payment, receipt, or solicitation of a private benefit for official action)。
- 法律要件:需存在“利益交換”的故意,且利益與陪審員的裁判職責直接關聯。
-
陪審團(Jury)
- 英美法系:由公民組成的審判組織,獨立認定案件事實(如美國聯邦憲法第六修正案保障陪審團審判權)。
- 中國語境:無陪審團制度,但存在“人民陪審員”,其受賄行為適用《刑法》第163條(非國家工作人員受賄罪)。
法律後果與權威依據
- 英美法系:
- 美國《聯邦賄賂法》(18 U.S.C. § 201):最高可處15年監禁,并剝奪擔任公職資格。
- 英國《2010年賄賂法案》(Bribery Act 2010):構成行賄罪,最高刑期10年。
- 中國法律:
- 賄賂陪審員(人民陪審員)可能構成《刑法》第307條「妨害作證罪」或第389條「行賄罪」,最高可處無期徒刑。
學術與實務參考
- 《元照英美法詞典》(法律出版社):明确“jury bribery”為“以賄賂手段影響陪審團裁決”,屬普通法中的“妨害司法罪”(obstruction of justice)。
- 美國司法部(DOJ)指南:将陪審團賄賂列為“損害司法公信力”的核心犯罪類型(來源:DOJ手冊§9-47.120)。
- 《中華人民共和國刑法》第307條:禁止以賄買方法指使他人作僞證,涵蓋陪審員受賄情形。
司法實踐中的認定要點
- 主觀意圖:需證明行為人存在“腐蝕陪審員獨立性”的直接故意。
- 利益形式:包括現金、禮物、就業機會等任何可量化價值的利益(美國判例:United States v. Siegelman)。
- 未遂責任:即使賄賂未實際影響裁決,仍可定罪(英國判例:R v. Mason)。
注:本文依據權威法律典籍及成文法條文釋義,聚焦術語的法律内涵與實踐應用。
網絡擴展解釋
“賄賂陪審團”指通過不正當手段(如財物、利益等)收買陪審團成員,以影響其公正裁決的行為。具體解釋如下:
一、構成要素解析
-
陪審團的性質:主要存在于英美法系國家(如美國、英國),由隨機抽取的普通公民組成臨時審判團體,負責案件事實認定。其成員需滿足國籍、年齡、語言能力等基本條件,且無犯罪記錄。
-
賄賂的定義:指為謀取不正當利益,向他人提供金錢、財産或其他利益(如回扣、禮金、有價證券等)的行為。賄賂對象通常為具有決策權的個體或機構。
二、行為特征與法律性質
- 目的性:通過收買陪審員,使其在案件事實認定中偏向行賄方,幹擾司法公正。
- 隱蔽性:常以現金交易、未入賬的傭金或非財産性利益(如特權)等方式實施。
- 違法性:屬于嚴重的司法腐敗行為,可能觸犯妨礙司法公正、行賄罪等法律條款。
該行為試圖通過非法幹預陪審團獨立判斷,破壞司法公信力。各國法律對此均有嚴格懲處規定,例如美國《聯邦反賄賂法》明确将司法程式中的賄賂列為重罪。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
百分率比較參數測量怅然船舶所有權動作反向構象行車圖交叉性麻痹激肽原克裡厄氏牙梃控制總數聯合組織利率回扣零碎貨美麗筒線蟲拍賣物籤署認購制曲解塞米施氏潰瘍上位的閃蒸室燒瓶形的設備就緒或未就緒狀态射幹配質十五基雙價染色體分離雙曲線引導系統鎖骨後的炭黑膠乳