月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

互惠分保英文解釋翻譯、互惠分保的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 reciprocal reinsurance

分詞翻譯:

互惠的英語翻譯:

【經】 mutual advantage

分保的英語翻譯:

【經】 cede insurance

專業解析

互惠分保(Reciprocal Reinsurance)是再保險領域的重要合作模式,指兩個或多個保險公司通過協議相互分入和分出保險業務,形成風險共擔、資源共享的長期合作關系。其核心特征為雙向業務交換,例如A公司将部分保單風險轉移給B公司,同時B公司也将等量或等值的業務回分給A公司,以此平衡雙方風險敞口。

該機制通過《中國保險行業詞典》定義為“基于平等互利原則的再保險契約”,通常采用合約再保險形式,適用于車險、財産險等标準化程度較高的領域。國際保險監督官協會(IAIS)指出,互惠分保可提升保險公司的承保能力,尤其在巨災風險分散方面具有顯著優勢。中國銀保監會2024年發布的《再保險業務管理辦法》明确要求,互惠分保協議需遵循風險對等原則,并接受償付能力充足率監管。

網絡擴展解釋

“互惠分保”是保險行業中的術語,結合了“互惠”與“分保”兩個概念,其含義可拆解如下:

1.分保(再保險)

分保是指原保險人(保險公司)将自身承保的保險責任部分轉移給其他保險人的行為,目的是分散風險。例如,原保險人A承保某高風險業務後,将部分責任轉移給再保險人B。此時:

2.互惠

互惠指雙方基于平等原則互相給予優惠待遇,常見于國際條約或商業合作中。例如,兩國在關稅、貿易條件上相互提供對等利益,形成互利關系。

3.互惠分保的含義

互惠分保即保險公司之間基于互惠原則進行分保合作,表現為:

4.實際應用場景

常見于再保險市場或互助保險組織中,例如國際再保險公司通過籤訂互惠分保協議,共同承保大型項目(如巨災保險),實現風險分散與利益共享。

互惠分保是保險機構通過互惠原則形成的分保合作模式,既分散了風險,又通過雙向利益交換提升了合作效率。這一機制在應對高額或特殊風險時尤為關鍵。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

昂首班輪運輸被合并的刹那間串行全加器單皂短程壓縮風蝕殘年浮點運算操作附條件的時效過渡态紅細胞基質華南鶴虱膠束頰窩金黴素就地交貨久燃煤油零批鹵淬熄旅館設備馬尼安氏征模塊化智能終端模塊信息欠薪企業號碼深蝕的食料爐系統松果體激素調試支援系統