護短英文解釋翻譯、護短的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
shield a shortcoming or fault
分詞翻譯:
護的英語翻譯:
be partial to; protect; shield
短的英語翻譯:
brief; fault; lack; owe; short; weak point
【醫】 brachy-; brevi-
專業解析
"護短"是一個具有文化特殊性的漢語詞彙,字面指"庇護短處",實際指對親近之人的過失進行偏袒維護的行為。《現代漢語詞典》将其定義為"為自己(或與自己有關的人)的缺點或過失辯護",《牛津漢英詞典》對應翻譯為"be partial to someone's faults; shield someone from criticism"。
該詞最早可追溯至《呂氏春秋》中"護短而遂非"的記載,後演變為包含三層内涵:
- 行為本質:明知有過失仍進行包庇,區别于正當維權
- 對象範圍:多發生于親屬、師徒、上下級等特殊關系網
- 文化屬性:反映中國傳統文化中"家丑不可外揚"的倫理觀念
在跨文化交際中需注意其英文對應詞存在語義偏差:
- 《新世紀漢英大詞典》建議譯為"be protective of the weaknesses of those dear to oneself"
- 《中華漢英大詞典》則使用"cover up the faults of one's kith and kin"的表述
最新語料庫研究顯示,該詞在當代語境中延伸出兩種使用場景:
- 教育領域:特指家長過度維護子女錯誤(如校方投訴時的非理性辯護)
- 職場文化:描述領導對親信工作失誤的刻意包庇現象
北京大學中文系語用學研究室的語用分析表明,該詞常與"溺愛""徇私"構成近義網絡,但與"包庇罪"存在法律概念上的本質區别。
網絡擴展解釋
關于“護短”的詳細解釋如下:
一、基本定義
“護短”指故意袒護自己或與自己相關的人(如家人、朋友)的缺點、錯誤或不足,不願承認問題,甚至掩蓋事實。其核心在于“保護短處”,即通過否認、辯解或轉移視線等方式避免他人對缺陷的批評。
二、詞源與文化背景
該詞可追溯至中國古代典故。例如春秋時期,孔子因顧及子夏吝啬的缺點而避免向其借傘,體現了“避開他人短處”的原始含義。後來逐漸演變為偏袒親屬或利益相關者的行為,尤其在家族本位的文化中,護短被視為一種維護集體面子的方式。
三、行為動機
- 情感維護:出于對親友的關愛,試圖減少其受到外界指責的壓力。
- 利益保護:擔心承認錯誤會導緻自身利益受損,如聲譽、地位或經濟利益。
- 面子文化:受傳統“家丑不可外揚”觀念影響,傾向于内部處理問題而非公開承認。
四、雙重影響
- 正面作用:在非原則性問題上,適度包容可維系人際關系和諧。
- 負面後果:過度護短會阻礙個人成長,破壞公平性,甚至引發更大矛盾。例如曆史上官員因護短導緻決策失誤。
五、正确應對建議
- 理性區分:原則性問題需直面錯誤,非原則性問題可適當包容。
- 溝通方式:批評時注意方法,避免激發對方的防禦心理。
- 自我反思:若自身被護短,應主動認識不足而非依賴他人袒護。
引用說明
以上内容綜合了詞源考據、社會心理學分析、實際案例及文化研究等多維度信息。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
阿倫尼烏斯電離理論安全條件保留規則巴斯德氏細球菌扁骨盆辯護人的指定部分損失不能再用的帶結束标號膽囊頸靜脈冬的方圓防止騷亂改朝換代個别帳戶環空回轉分類火焰加熱彎管精密度屬性流體盎司買賣業屏蔽電動機确實的證明上賓商業管制山楂屬神經胺勢利的手成形術同素鍵