月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

花色碼單英文解釋翻譯、花色碼單的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 packing list

分詞翻譯:

花色的英語翻譯:

design and color; variety of designs and colors

碼單的英語翻譯:

【經】 weight memo; weight note

專業解析

花色碼單(Color Assortment List)是紡織服裝外貿領域的重要專業單據,用于詳細列明同一訂單項下不同顔色、尺碼的貨物具體數量分布。其核心功能在于确保大貨生産的顔色搭配與尺碼分布嚴格符合客戶訂單要求,并為後續分揀、包裝及海關查驗提供數據依據。

一、術語定義與核心功能

  1. 術語構成

    “花色”指服裝的顔色、圖案或材質組合(如“紅白條紋款”),“碼單”即尺碼數量清單。英文對應術語為Color Assortment List 或Size/Color Breakdown,部分企業亦使用Packing Specification 指代同類文件。

  2. 核心數據要素

    标準花色碼單需包含:

    • 産品款號(Style Number)
    • 顔色名稱及色號(Color Name/Code)
    • 各尺碼(S/M/L/XL)對應的數量
    • 單箱裝箱件數及總箱數
    • 訂單號(PO Number)與出貨日期

二、在外貿流程中的關鍵作用

  1. 生産指導依據

    工廠依據碼單中的顔色-尺碼比例進行裁剪與縫制,避免出現顔色/尺碼生産失衡。例如:某訂單要求紅色S碼100件、M碼150件,藍色S碼80件,需嚴格按此比例投産。

  2. 驗貨與分揀标準

    第三方驗貨公司(如SGS、BV)根據碼單核對大貨顔色分布和尺碼數量,确保與合同一緻性。海關也可能抽查碼單以核實申報内容。

  3. 物流分箱操作指南

    裝箱時需按碼單要求組合顔色與尺碼(如“每箱混裝3色,各色含S/M/L碼”),防止錯裝漏裝導緻客戶拒收。

三、行業應用場景示例

權威參考來源:

中國紡織品進出口商會《服裝出口單證編制規範》(訪問鍊接

國際貿易中心(ITC)《紡織服裝出口實務指南》(訪問鍊接

該術語的規範使用直接關系到跨境貿易履約效率,企業需确保碼單數據與實物、合同三位一體,以規避交期延誤與索賠風險。

網絡擴展解釋

“花色碼單”是貿易和紡織行業中常用的術語,具體含義如下:

一、詞義解析

  1. 花色
    指商品(如紡織品)的花紋、顔色及設計樣式。在貿易中可延伸為商品的多樣化分類(如不同規格、顔色組合等)。

  2. 碼單
    即貨物清單,用于記錄包裝内貨物的詳細信息,英文對應“packing list”或“weight memo”。

二、整體含義

指一種詳細記錄貨物花色屬性(如顔色、花紋、規格)的裝箱明細單,常見于外貿出口或紡織品交易中,用于輔助清關、核對貨物信息。

三、用途示例

四、關聯概念

在部分場景中,它可能與“細碼單”“裝箱單”混用,但更強調對花色特征的專項說明。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

壁櫥部份稅級哺乳動物學不一緻電路産生感覺的車箱磁體促吸的氮橋大寫體等焓過程滇荊芥油對比狀态方程二價汞基化合物甲鍺酸悸動解放者髋部寬限日期内部盈利率排單卵的軟化器三維薄層色譜法十六碳炔二酸室中隔缺損稅收特别抵免網蛋白未計數尾突