洪脈英文解釋翻譯、洪脈的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 bounding pulse; full pulse; pulsus plenus
分詞翻譯:
洪的英語翻譯:
big; flood; vast
脈的英語翻譯:
arteries and veins; pulse
【醫】 sphygmo-
專業解析
洪脈(Flooding Pulse)的中醫脈象解析
一、基本定義與特征
洪脈是中醫脈診中常見的實脈類型,指脈搏來勢洶湧、寬大有力,如波濤拍岸,特點為“來盛去衰”(搏起強而回落緩)。其英文譯為“flooding pulse” 或“surging pulse”,體現脈勢如洪水奔湧的意象。
二、臨床意義與對應證候
洪脈主實熱證,多見于外感熱病極期或内傷雜病中的陽熱亢盛狀态,典型表現為:
- 高熱煩渴:如外感溫病的氣分熱盛階段(體溫升高、大汗、大渴);
- 髒腑實火:如胃火熾盛(牙龈腫痛、消谷善饑)、肝火上炎(頭痛目赤)等;
- 特殊提示:夏季陽氣旺盛時洪脈稍顯可為生理現象,但若過亢則屬病态。
三、脈象的生理與病理機制
- 生理基礎:氣血充盈,心搏強而有力,血管擴張;
- 病理本質:熱邪迫血妄行,血流加速,血管擴張以散熱,脈道充盈度驟增。
四、鑒别診斷要點
需與相似脈象區分:
- 大脈:僅脈形寬大,但無來盛去衰之勢;
- 實脈:浮中沉三部皆有力,但無洪脈的波濤感;
- 滑脈:流利如珠,主痰飲食滞,與熱證關聯較弱。
五、權威參考文獻
- 《中醫診斷學》(國家級規劃教材):定義洪脈為“脈體闊大,充實有力,狀若波濤洶湧”;
- 《瀕湖脈學》(李時珍):載“洪脈來時拍拍然,去衰來盛似波瀾”,為經典描述來源;
- WHO國際标準術語:将洪脈編碼為“SG-050”,歸入“脈位與脈勢異常”類(ICD-11 TM)。
注:本文内容綜合中醫經典教材、行業标準及國際醫學分類體系,臨床需結合四診合參辨證。
網絡擴展解釋
洪脈是中醫學中的一種脈象,具有以下核心特征及臨床意義:
一、定義與特征
洪脈指脈搏來勢強盛、去勢衰減,如波濤洶湧的脈象,屬于陽脈範疇。其典型表現為:
- 脈體寬大:觸診時感覺脈搏振幅大,脈形如洪水般充盈;
- 來盛去衰:脈象“來時強、去時緩”,類似潮水漲落(描述為“去時勢緩力弱”)。
二、形成機理
- 中醫角度:邪熱熾盛導緻氣盛血湧,脈道擴張(如外感高熱或内傷實熱);
- 西醫關聯:與心輸出量增加、外周血管阻力降低有關,常見于高熱、甲狀腺功能亢進、主動脈瓣關閉不全等疾病。
三、臨床意義與辨證
- 主病:
- 實熱證:如溫病氣分熱盛(高熱、大汗、煩渴)、陽明經證;
- 特殊情況:血虛陽浮時可能表現為“洪大而虛”(需重按判斷虛實)。
- 兼脈提示:
四、治療方向
- 實熱證:以清熱瀉火為主,如白虎湯重用石膏;
- 虛熱證:需益氣養血,如當歸補血湯(黃芪配當歸)。
五、注意事項
洪脈需與大脈、實脈鑒别:洪脈強調“來盛去衰”,而實脈全程有力;若洪脈重按無力,可能提示虛證。
提示:中醫脈診需結合望聞問三診綜合判斷,不可單憑脈象診斷。若出現持續性高熱或異常脈搏,建議及時就醫。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
變工況邊界核查差使沉澱管電吸收電子機器人舵紅厚殼烯酮内酯黃卵黃揮貨物溢短單堿度指數繭蜜糖酶加鹽蒸餾既得權金屬氧化物半導體存儲器露頭滅火設備迷路法彌漫性營養不良明晰的腦腳橫束努特卡酮偶傷排氣情結桑葚胚的隨時陶瓷化學鍍鎳提請複審的當事人完成代碼控制塊