合宜的英文解釋翻譯、合宜的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
convenient
分詞翻譯:
合宜的英語翻譯:
comeliness
專業解析
合宜的(hé yí de)
詞性:形容詞
核心釋義:指言行、事物等符合特定情境、規範或客觀要求,強調恰當性與適宜性。
詳細解釋:
-
語義核心
- 表示符合客觀标準或社會共識的恰當性,如言行得體、時機適宜或方法得當。
- 例:在正式場合使用敬語是合宜的。
-
語境應用
- 言行層面:行為符合禮儀規範(如禮儀場合的着裝)。
- 事物層面:方案、決策等切合實際需求(如合宜的政策調整)。
-
近義詞對比
- 恰當:側重精準匹配要求(例:用詞恰當)。
- 得體:強調言行符合身份或場合(例:舉止得體)。
- 適宜:泛指符合客觀條件(例:溫度適宜)。
權威來源參考:
- 《現代漢語詞典》(第7版)定義“合宜”為“合適;相宜”,強調符合情境需求(中國社會科學院語言研究所編,商務印書館,2016)。
- 《牛津英漢漢英詞典》英譯對應“appropriate, suitable”,突出符合特定目的或标準(商務印書館,牛津大學出版社,2010)。
來源:
- 《現代漢語詞典》ISBN 978-7-100-12450-8
- 《牛津英漢漢英詞典》ISBN 978-7-100-07037-5
網絡擴展解釋
“合宜”是一個形容詞,表示事物或行為符合客觀條件或主觀要求,強調恰當、適宜的屬性。以下是詳細解析:
一、核心釋義
-
基本含義
指某事或某行為在特定情境中合適且恰當,符合實際需求或客觀條件。例如:“雨後種樹正合宜”,或“他擔任這個工作倒很合宜”。
-
近義詞與反義詞
- 近義詞:合適、恰當、適當、適宜
- 反義詞:不宜、失當
二、結構與用法
-
詞源與構成
“合”與“宜”均為上下結構,二字組合形成并列式詞語,表示“結合了合適與恰當的雙重屬性”。
-
語法功能
通常作謂語或定語,例如:
- 作謂語:“結構方殊絕,高低更合宜”(唐·姚合詩句)
- 作定語:“合宜的時機”“合宜的安排”。
三、應用場景
- 客觀條件匹配
如“縱使由地質學的角度看來合宜,老舊油井儲集岩的應用還是可能出問題”,強調符合客觀規律。
- 主觀選擇恰當
如《官話指南》中“若是有合宜的事我就可以出去”,體現對機會的合理判斷。
四、擴展說明
- 曆史用例:晉代袁宏《後漢紀》已用此詞,可見其曆史久遠。
- 現代語境:多用于正式或書面表達,口語中常以“合適”替代。
如需更多例句或文獻出處,可參考漢典、古詩文網等來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
帶編接器大體方法非正式特許會計師鈎藤褐煤酸酯後媽環烷金屬化合物回複二極管假囊腫檢驗列靜電聲學儀器脊髓散瞳中樞脊柱炎菊花夾定絞刀開端可操縱的苦配巴脂流傳久遠的露天開采的明尼索塔學齡前智力表内存配類平民表決匹配子語言破産財産受托人起始序列熱載體貯罐市場領頭人朔普法瓦爾登規則網絡拓撲