月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

被判處流放者英文解釋翻譯、被判處流放者的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 deportee

分詞翻譯:

被的英語翻譯:

by; quilt

判處的英語翻譯:

condemn; sentence

流放的英語翻譯:

banish; exile; transport
【法】 banish; ostracism; relegate

者的英語翻譯:

person; this

專業解析

"被判處流放者"(bèi pànchǔ liúfàng zhě)在漢英法律語境中指經司法程式被強制遷移至特定區域的罪犯,其英文對應術語為"exiled convict"。該概念包含三個核心要素:司法判決的強制性、地理隔離的刑罰屬性、政治或刑事犯罪的雙重適用場景。

根據《牛津法律術語辭典》的釋義,流放(exile)區别于普通驅逐,須滿足三個要件:①經國家司法機關正式宣判;②具有明确刑期或永久性;③目的地為法定流放區而非任意地點。中國古代的"發配邊疆"與英國18世紀的"澳洲流放"均屬典型制度實踐,如《清史稿·刑法志》記載流刑分二千裡至三千裡不等。

現代國際法中,聯合國《公民權利和政治權利國際公約》第12條明确禁止任意流放,但保留經正當司法程式判決的例外情形。當前俄羅斯聯邦刑法第47條仍保留"驅逐出境"作為附加刑,適用于危害國家安全罪等特定罪名。值得注意的是,該刑罰常與剝奪政治權利并科,形成"政治性驅逐"的特殊形态。

網絡擴展解釋

“被判處流放者”指古代因犯罪被處以流放刑罰的人,其核心含義和背景可結合曆史制度及社會影響分為以下幾點:

1.定義與刑罰性質

流放是将罪犯強制遷移至偏遠荒僻地區,兼具肉體懲罰與精神摧殘。它通過剝奪罪犯的鄉土歸屬感,達到懲治與震懾目的,是僅次于死刑的重刑。古代社會以農耕為主,流放地多為自然條件惡劣的邊疆(如海南、伊犁)或未開發區域,被流放者需承受生存壓力與精神孤寂。

2.曆史演變

3.流放者的處境

4.典型流放地

古代常見流放地包括:湖北房縣、海南崖州、福建豐州、新疆伊犁等。這些地區或因遠離政治中心,或因環境艱苦,成為統治者懲罰罪犯的首選。

5.社會與文化影響

流放不僅是個體懲罰,也帶有政治色彩,常用于清除異己(如李尋、蘇轼等)。部分被流放者通過著書立說或參與當地建設,客觀上促進了邊疆文化發展。

“被判處流放者”既是法律懲戒對象,也是特定曆史環境下社會控制的産物。若需了解具體案例或流放制度細節,可參考權威曆史文獻或司法檔案。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨布醋胺拔地麻屬苯四羧酸邊緣打孔卡片并行運算單合混合電路短期需求量多氮化合物反客為主非精神性的副載波蓋殺羅冠軍緩沖控制或然率曲線峰值的曲率度記錄子系統寄生性肉芽腫劣等貨物邁-墨二氏飲食民間社團歐薄荷籤訂勞動契約的工人切面切磨商标國際注冊馬德裡協定擅自判決石棉墊圈十三碳二烯酸四烷基鉛酸二苯酯