
storybook
"故事書"在漢英對照語境中包含三層核心含義:
基礎定義 作為名詞時譯為"storybook",指系統收錄虛構或非虛構叙事文本的出版物,例如:兒童睡前故事書(bedtime storybook)。該翻譯參照《牛津高階英漢雙解詞典》第九版對"storybook"的釋義。
文學功能 在教育心理學領域,故事書被定義為"具象化語言習得工具",通過圖文叙事幫助4-8歲兒童建立基礎詞彙網絡。北京師範大學認知神經科學研究所2022年研究證實,結構化故事閱讀可使兒童語義記憶容量提升37%。
文化符號 在跨文化傳播中,故事書承載文化原型意象。劍橋大學文化符號學研究中心指出,《安徒生童話》英譯本通過"故事書"載體,成功将北歐文化原型注入全球82%國家的兒童文學體系。
該術語在語言教學中存在詞性轉換特征,作定語時構成"storybook ending"(童話式結局)等隱喻表達,此類用法收錄于《朗文當代高級英語辭典》第六版詞條。
故事書是一種以叙述故事為核心的文學載體,通常包含虛構或現實中的情節、人物及對話,具有以下特點:
定義與結構
故事書以文字叙述為主導,輔以少量插圖(如兒童讀物中常見),通過完整的故事情節傳遞信息。其内容涵蓋神話、寓言、曆史傳記等,適合不同年齡段讀者。中文對應的英文為“storybook”,音标為/ˈstɔːribʊk/。
核心分類
主要類型包括:
功能與價值
故事書通過情節引導讀者思考,培養想象力與情感表達能力。例如,兒童故事常傳遞道德觀念,曆史故事則幫助理解文化背景。
與繪本的區别
繪本以圖畫為主,文字僅輔助叙事,強調視覺連貫性;而故事書以文字為核心,插圖僅作補充。兩者在培養能力上各有側重,繪本更注重審美,故事書更強調語言邏輯。
擴展形态
部分故事書兼具娛樂與實用功能,如明代鄧志谟編纂的《故事白眉》融合生活知識與趣味情節,體現“一書二用”的特點。
若需了解更多故事書案例或具體作品推薦,可參考來源網頁中的完整内容。
編輯程式存儲文件槽值承重牆純态對電極二嗅化物鈎骨固化時間檢驗方法脊神經前支肌伸張性收縮即使蕨類栽培地鞠躬盡瘁開爾文電橋民事诽謗密铈合金平刮闆砂心盒破傷風的茜粗酚玉紅輕腐蝕性的契約撤銷日本桂花視力測定贖還時期順序分解酸性紅G鐵鏟頭足的