
【法】 state of the union message
國情咨文(State of the Union)是特定政治體制下國家元首或政府首腦向立法機關所作的年度報告,主要闡述國家現狀、政策方向及未來規劃。以下是基于漢英詞典視角的詳細解析:
中文釋義
“國情”指國家基本情況(如政治、經濟、社會狀況),“咨文”意為官方正式文書。合并指政府向議會提交的年度施政報告,常見于總統制國家。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)
英文對應詞
英文譯為“State of the Union” (SOU),源自美國憲法。憲法第二條第三款規定總統需“隨時向國會報告聯邦情況”(give to the Congress Information of the State of the Union), 後演變為固定年度演講。
憲法依據
美國憲法明确要求總統向國會報告國情(U.S. Constitution, Article II, Section 3), 其他國家如菲律賓、利比裡亞等仿效此制度。
内容框架
通常包含三部分:
來源:美國國會研究服務處(CRS)報告
儀式化形式
美國總統的國情咨文以晚間電視直播演講形式呈現,内閣成員、最高法院大法官及兩院議員共同出席,體現三權分立框架下的互動儀式。
中國類似機制
中國實行人民代表大會制度,國務院總理每年向全國人大作《政府工作報告》,内容涵蓋經濟社會發展目标及政策部署, 功能類似但制度背景不同。
跨文化差異
來源:牛津政治制度辭典
https://www.archives.gov/founding-docs/constitution-transcript
https://www.whitehousehistory.org/the-history-of-the-state-of-the-union-address
國情咨文是美國總統每年向國會發表的年度報告,其核心含義和演變過程可歸納如下:
國情咨文(The State of the Union Address)是美國總統向國會兩院聯席會議發表的官方報告,主要闡述國家當前狀況、政府施政方針及未來政策重點。該報告不僅是國情分析,更是總統推動立法議程的重要工具,内容涵蓋國内外政策、經濟形勢和社會議題。
俄羅斯、菲律賓等總統制國家也采用類似制度,但名稱和具體形式存在差異。例如俄羅斯稱為《總統國情咨文》,通常在12月向聯邦會議發表。
注:更多曆史細節可參考美國國會官網公布的曆年咨文原文(1790-2025年完整檔案)。
白日點燈步後塵常數指令錯扭轉的大氣的定位吸附鈍角副總督幹梅子核内互變異構頰螺菌檢查卡片簡正模式交流伏安法進場信號機靜脈梗塞可控成本殼體法蘭來往明細帳目兩極倒轉術臨界實時處理臨界因素玫紅品女夢魔軀幹孔竅閉鎖畸胎栅槽管手性雙峰鑽外圍測試