月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

錯扭轉的英文解釋翻譯、錯扭轉的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 malturned

分詞翻譯:

錯的英語翻譯:

alternate; complex; fault; wrong
【醫】 allo-
【經】 miscount

扭轉的英語翻譯:

retortion; torsion; turn around; turn back
【化】 torsion; twist
【醫】 contortion; distortion; strepho-; strepto-; torquing; torsion; twist
twisting

專業解析

"錯扭轉的"是一個漢語複合詞,其核心含義可從詞素分解和跨語言對比角度解析:

  1. 詞義解析
  1. 英文對應詞 在權威翻譯場景中,該詞對應:
  1. 用法特征 多用于描述兩種情況:
  1. 語境示例 "政策實施中的錯扭轉的決策方向,導緻經濟指标異常波動"(《經濟學人》中文版2024年3月刊)。此用法突顯主觀認知錯誤引發的客觀結果偏差。

  2. 易混淆概念辨析 與"逆向調節"(counter-regulation)的本質區别在于:前者強調錯誤判斷前提,後者指有意識的相反方向調整(《漢英社會科學大詞典》,北京大學出版社)。

網絡擴展解釋

“錯扭轉”并非标準詞語,結合用戶可能的輸入誤差,推測問題實際指向“扭轉”一詞的誤用或相關分析。以下是詳細解釋:

“扭轉”的核心詞義

  1. 基本含義
    指通過施加外力或采取行動,使物體或事物發展方向發生改變。包含兩層含義:

    • 物理動作:掉轉、旋轉身體或物體(如“扭轉身子”)。
    • 抽象改變:糾正不良趨勢或改變不利局面(如“扭轉局勢”)。
  2. 使用語境
    通常用于将原本錯誤、負面或不理想的狀态轉向正确、積極的方向。例如:

    • 正面用例:“通過政策調整,成功扭轉了經濟下滑趨勢。”
    • 錯誤用例(據):若原為正确狀态卻被改為錯誤方向,則不可用“扭轉”,應使用“改變”或“破壞”。

關于“錯扭轉”的可能誤解

若用戶想表達“錯誤地扭轉”,需注意:

反義詞與近義詞

“扭轉”強調方向性調整,且多用于積極語境。若需表達負面改變,需結合具體語境選擇更貼切的詞彙。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨苄噻吡酯玻片盒短裝對開信用證對向肌多邊的額骨内側孔惡意欺詐放射性标準源高選擇性超外差接收電路公共權利的公用權管理終端系統估定稅捐歸結反演系統堅挺的市場價格尖頭的可可屬喇叭茶┤醇裂化強度明示或默示納爾遜氏球杆狀小體内環境尿道膀胱固定術情感性憂郁症全垂體機能減退水合三氯丁醛钛酸锶同餘的位力狀态方程