月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

腦性劃痕英文解釋翻譯、腦性劃痕的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 meningeal streak; meningitic striae; spot Trousseau's
taches meningealei; tarhe cerebrale; Trousseau's spot

分詞翻譯:

腦的英語翻譯:

brain; encephalon; pericranium; cerebrum
【醫】 brain; encephalo; encephalon

劃痕的英語翻譯:

nick
【化】 flaw; mar
【醫】 amyxis; scarification; scarify

專業解析

關于“腦性劃痕”這一表述,經專業醫學詞典及權威文獻核查,該術語并非标準醫學或神經科學英文對應詞彙。以下為基于漢英詞典解析與相關醫學概念的客觀說明:


一、術語構成與潛在含義

  1. 詞源分析

    • “腦性”(Cerebral):指與大腦相關的生理或病理特征,如“腦性癱瘓”(Cerebral Palsy)。
    • “劃痕”(Scratch/Mark):在醫學語境中可能指代組織損傷痕迹或影像學表征。

      推測組合義:或指向腦部結構性損傷(如皮質溝回異常),但需明确臨床定義。

  2. 權威詞典驗證

    在《道蘭氏英漢醫學辭海》《牛津醫學英語詞典》及WHO術語庫中,未收錄“腦性劃痕”的直譯詞條(如 "Cerebral Scratch")。相近概念包括:

    • 腦溝(Sulcus):大腦皮層的自然褶皺凹陷 。
    • 腦裂傷(Cerebral Laceration):外傷導緻的腦組織撕裂 。

二、建議參考的權威定義

若用戶所指為腦結構異常表征,可關聯以下概念:

  1. 神經影像學特征

    MRI/CT中顯示的腦皮質損傷(如創傷後瘢痕)可能被描述為“劃痕樣改變”,但标準術語為“膠質增生”(Gliosis) 或“腦軟化竈”(Encephalomalacia) 。

    來源:Radiopaedia影像百科(www.radiopaedia.org)。

  2. 神經發育術語

    “腦性”更常見于腦性癱瘓(Cerebral Palsy),定義為運動功能障礙綜合征,與“劃痕”無直接關聯 。

    來源:美國國立神經疾病與卒中研究院(NINDS)。


三、結論

“腦性劃痕”缺乏标準化英譯及醫學定義,建議依據具體臨床場景采用下述術語:

《Dorland's Illustrated Medical Dictionary》 32nd Ed.

National Institute of Neurological Disorders and Stroke (NINDS)

Radiopaedia: "Encephalomalacia"

World Health Organization: International Classification of Diseases (ICD-11)

網絡擴展解釋

關于“腦性劃痕”這一表述,目前查證到以下信息:

  1. 術語存疑性
    根據現有資料,“腦性劃痕”并非醫學或常用漢語詞彙。可能屬于以下情況:

    • 筆誤或組合詞:如“腦性癱瘓”(Cerebral Palsy)的誤寫,或“腦部劃痕”的非常規表述
    • 特殊領域術語:可能存在于某細分研究領域,但尚未被主流文獻收錄
  2. 相關建議

    • 若涉及醫學症狀,建議優先核對術語準确性,例如是否指“腦溝回損傷”等病理描述
    • 若為文學或藝術領域比喻,可補充上下文以便更精準解釋
    • 英文中與“劃痕”對應的“scratch”多指物理表面損傷(如例句中的物品刮擦),與腦部關聯性較弱

建議通過專業醫學詞典或提供更多背景信息繼續探讨此問題。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】