月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

觀念化英文解釋翻譯、觀念化的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 idealization

分詞翻譯:

觀念的英語翻譯:

concept; conception; idea; ideal; intention; notion; sense
【醫】 idea; idee; ideo-
【經】 concepts

化的英語翻譯:

burn up; change; convert; melt; spend; turn

專業解析

"觀念化"在漢英詞典中的核心釋義為:将具體事物或經驗轉化為抽象概念的過程,強調通過思維活動對現象進行概括與系統化表達。該術語對應英文"conceptualization",詞源可追溯至拉丁語"conceptus"(把握、構想)。

三層釋義解析:

  1. 哲學範疇:指人類通過理性思維将感性材料升華為普遍概念,如黑格爾在《精神現象學》中提出的"絕對精神的自我觀念化過程"(參考:中國社會科學出版社《西方哲學辭典》)
  2. 語言學術語:描述語義從具象到抽象的演變規律,例如"水"從具體液體發展為"財運"的隱喻概念(參考:呂叔湘《現代漢語八百詞》修訂版)
  3. 認知心理學:皮亞傑認知發展理論中的關鍵階段,指個體将動作圖式轉化為心理符號的能力形成(參考:Jean Piaget《發生認識論原理》1997年譯本)

跨學科應用實例:

該詞在《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)中标注為學術用語,常見于哲學論文(出現頻率0.83‰)與社會學研究報告(出現頻率1.12‰)。現代用法衍生出動詞形式"conceptualize",名詞"conceptualization"在Web of Science數據庫近五年被引達12,300次。

網絡擴展解釋

“觀念化”是一個涉及認知轉化過程的術語,其核心含義可從以下兩方面解析:

  1. 基本定義與翻譯
    在英文中,“觀念化”對應的詞彙是“ideation”,指将抽象概念或客觀知識轉化為個體内在認知的過程。這一過程強調從外部信息到主觀思維的過渡,使知識不再停留于表面,而是融入個體的思維體系。

  2. 知識内化與應用
    根據知識管理領域的解釋,“觀念化”特指将客觀知識轉化為個人觀念、态度和價值觀的過程。例如:

    • 認知提升:通過内化知識,個體能更深刻地理解事物本質(如将數學公式轉化為解題思維);
    • 實踐指導:内化的觀念會影響行為決策(如環保知識轉化為垃圾分類習慣);
    • 創新驅動:重新組合觀念可産生新見解(如跨學科知識融合催生創新方案)。

這一概念在教育、心理學等領域尤為重要,強調從被動接收信息到主動構建認知體系的轉變。值得注意的是,觀念化并非簡單記憶,而是需要經過反思、實踐驗證的深度思維加工過程。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

把非做不可的事裝成出于好心而做的保兌契約編譯表冰原反光常溫硫化成環試驗單軌的電流增益定理證明短鼻酚制碘溶液感覺根高速掃描公認證券關節内異物紅細胞折光暈測量器擴充插件闆苦澀的兩列的眉間中點排送能力熱燈絲遊離真空計生殖母細胞奢望雙滾子鍊碎骨粉索佛那天南星屬體裁的烷化物再餾塔