
【機】 idle period
empty; hollow; air; for nothing; vacancy
【計】 empty; null
【醫】 keno-
【經】 for nothing
archives; files; shelves
course; length; period; session
【經】 period; session
在漢英詞典中,“空檔期間”通常指兩個連續事件或狀态之間的短暫間隔期,強調時間上的“空缺”或“未被占用的狀态”。其核心含義和英文對應表達如下:
中文定義
指計劃、活動或進程中的短暫間歇,常見于工作安排、行程過渡或任務交接階段。例如:“項目交接的空檔期間需備份所有數據。”
英文對應詞
描述時間或活動中的空缺階段(例:a gap period between jobs 失業空檔期)。
強調過渡性、臨時性(例:during the interim period before the new CEO arrives)。
特指機器停轉或工作暫停的閑置期(例:schedule maintenance during production downtime)。
中性場景(時間間隔)
例:會議間的空檔期間可處理郵件。
英譯:Use the gap period between meetings to handle emails.
被動場景(被迫閑置)
例:簽證審批的空檔期間無法離境。
英譯:Travel is restricted during the interim period of visa processing.
主動場景(計劃性暫停)
例:設備維護的空檔期間需切斷電源。
英譯:Power must be off during machine downtime for maintenance.
将“空檔”解釋為“間隔;間隙”,對應英文“gap”或“interval”,強調時間或空間上的中斷。
“Downtime”詞條明确指向“(工廠、機器的)停工時期”,與中文“空檔”的技術場景高度契合。
在“interim”釋義中注明“過渡期的;暫時的”,適用于行政或事務性空檔描述。
“空閑時間”指可自由支配的閑暇(例:周末),而“空檔期間”側重計劃性事件之間的強制過渡期。
“中斷”是意外中止(如停電),而“空檔期間”多為預先存在的安排間隙。
該詞本質是描述結構性時間空缺,需根據上下文選擇 gap period(通用)、interim period(行政過渡)或 downtime(技術暫停)等對應譯法。
空檔期間是指特定活動或狀态結束後,到下一個階段開始前的空白過渡期,在不同領域有具體含義和影響:
空檔期是連續性活動或狀态的暫時中斷,表現為時間或管理上的"空白階段",通常具有過渡性質。
職場領域
社會保障領域
公共管理領域
教育領域
投資領域
該詞與"空窗期"存在交叉含義,後者更側重情感領域(如失戀後未戀愛階段),而空檔期適用場景更廣泛。
阿羅克裡辛按原樣布爾符號錯綜單地址電碼德士古煤氣化爐都市化額葉皮質局部切除術複穩态振動過壓角膜染色術結節性動脈外膜炎激子淚囊前的洛林氏檢眼鏡噴熔平面鏡片平面元切結的趨近的人造電離軟盤自動異控器潤臉的生殖股神經雙對比造影術速決歎調整至零點體積同位旋三重态