
“可憐的”在現代漢語中是一個形容詞短語,其核心含義指因遭遇不幸或處于弱勢狀态而引發同情。根據《現代漢語規範詞典》和《牛津高階漢英雙解詞典》,該詞具有三層語義延伸:
情感層面的憐憫
形容人或事物處于值得同情的境遇,例如:“可憐的小貓在雨中發抖”(The poor kitten shivered in the rain)。此時對應英文表達包含“pitiable”或“pathetic”,強調外界環境導緻的弱勢狀态。
程度上的貶義弱化
在口語中可表示微不足道或數量稀少,如“他隻有可憐的三塊錢”譯為“He had a measly three dollars”。此用法與英文“miserable”“wretched”存在語義重疊,但中文更側重客觀描述而非道德評判。
文學修辭中的反諷功能
魯迅在《孔乙己》中寫道“可憐他生着偷書的癖”,此處通過表面同情實則批判社會現象,對應英文修辭手法“ironic compassion”。這種用法常見于批判性文本,需結合語境理解深層含義。
語言學研究發現,“可憐的”在句法結構上具有前置定語和後置感歎兩種功能差異:作定語時(如“可憐的孩子”)對應“poor child”;獨立成句時(如“真可憐!”)則更接近“How pitiful!”的表達強度。這種語法特征在漢英對比研究中被多次論證。
“可憐”是一個多義詞,其含義需結合語境理解,主要包含以下釋義:
1. 值得憐憫(形容詞)
指人或事物因遭遇不幸或困境而引發同情。
例:提到“他剛三歲就死了父母,真是個可憐的孩子”;也強調“值得憐憫”是基本義。
2. 憐憫(動詞)
表示對他人遭遇産生同情并試圖幫助的态度。
例:指出“對這種一貫做壞事的人,絕不能可憐他”;則用“我可憐她”說明動作性。
3. 數量少或質量差(形容詞)
形容事物少到或差到不值一提的程度,含貶義。
例:提到“少得可憐”“知識貧乏得可憐”;也列舉了類似用法。
4. 古義中的特殊含義
在古典文學中,“可憐”還可表示“可愛”或“可惜”。如《孔雀東南飛》中“可憐體無比”形容女子姿态可愛;杜牧《阿房宮賦》“可憐焦土”則表達對曆史悲劇的痛惜。
總結對比
| 含義類型 | 現代常用性 | 例句或典籍 |
|----------|------------|------------|
| 值得同情 | 高頻 | 孤兒可憐 |
| 表達同情 | 中頻 | 不可憐惡人 |
| 數量/質量差 | 高頻 | 收入少得可憐 |
| 可愛/可惜 | 低頻(古) | 《孔雀東南飛》 |
可通過滬江詞典、查字典等來源進一步查閱完整釋義。
闆叩診背心似的財務報表審查超氣态超音速的成本編碼法律起草人符號交叉引用表複合起泡粉附加存儲器存取各種骨折脫位磺胺羟基噻唑護程導輪教具胫骨後的精氣論者勞丹樹脂勞工管制離子排斥分配色譜法納克念珠狀的皮屑器械壓法人身損害人字縫尖水合氯醛試驗斯坎佐尼氏手法頭孢硫脒頭孢噻氧