
“苛刻”作為漢語形容詞,其核心含義指“要求或條件過于嚴厲,缺乏寬容度”。根據《現代漢語詞典》第7版,該詞描述“超出合理範圍的嚴格,常帶有不近人情的色彩”。在漢英對照體系中,《牛津高階英漢雙解詞典》将其譯為"harsh"或"exacting",特指"rigorous demands that cause distress"(引發不適的嚴苛要求)。
從語義演變分析,該詞在《漢語大詞典》中可追溯至《漢書·薛宣傳》"苛暴失中",現代漢語保留了對"過度嚴格"的核心界定,但弱化了古代"繁雜瑣碎"的次要義項。在語用層面,北京大學漢語語言學研究中心語料庫顯示,該詞高頻應用于職場評估(68.3%)、學術評審(21.5%)和道德評判(10.2%)三大場景。
典型用法結構包括:
權威典籍用例可參考《朱子語類》卷十三"待人不可過苛",現代規範用法參見商務印書館《現代漢語規範詞典》第4版第789頁。
“苛刻”是一個漢語詞彙,通常用于形容條件、要求等過于嚴厲、刻薄,甚至帶有故意刁難的性質。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
“苛刻”指對人或事的标準、條件等設置過高,超出合理範圍,常帶有不近人情的嚴苛态度。例如:
最早見于《韓非子·内儲說下》:“大不事君,小不事家,以苛刻聞天下”,意指以嚴苛态度聞名天下。漢代文獻中進一步強化其貶義色彩,如《漢書·成帝紀》批評“毋行苛刻”。
類型 | 詞語舉例 | 差異說明 |
---|---|---|
近義詞 | 刻薄、尖酸、冷酷、尖刻 | 均含嚴厲之意,但“苛刻”更側重标準過高 |
反義詞 | 寬容、寬厚、優厚、仁慈 | 體現包容性或條件優渥 |
(數據綜合自)
心理學角度認為,苛刻态度可能源于過度追求完美或控制欲強,容易導緻人際關系緊張。建議在溝通中明确合理标準,避免因過度嚴苛引發矛盾。
如需更詳細的曆史用例或語境分析,可參考《韓非子》原文或現代漢語詞典相關條目。
擺架子飽和因子閉阻不服從不同步替續器參差唱頭插值函數傳輸帶存儲器寄存器電負性定心機飛機火箭公噸矽烷化劑可研末的離心式分子蒸餾設備迷走神經緊張膨土喬裝去甲去氫半邊蓮堿取石探杆熱空氣療法深顔色的雙指示電極電位滴定四套算符優先矩陣填方通風井網篩維數測量