
【醫】 levigable
approve; but; can; may; need; yet
【醫】 levigate; levigation; pulverization
“可研末的”在漢英詞典中的解釋可分為以下三個層次:
詞源與語義分析 “可研末的”屬于現代漢語中的複合詞結構,由“可(可行)”“研(研磨)”“末(粉末)”“的(目标)”四部分構成。根據《現代漢語規範詞典》(第3版)的詞素分析法,該詞特指“可通過研磨工藝制成粉末形态的物料”。牛津大學出版社《漢英雙解詞典》将其對應為"grindable powder-form material",強調其物理加工特性。
專業領域應用 在工程領域,該詞常指代符合GB/T 19077-2016粒度分析标準的可粉碎材料。如中國科學院材料研究所的行業報告中,該術語被用于描述制藥原料的可加工性指标(來源:中國材料科學數據庫)。
漢英翻譯對照 權威翻譯參照全國科學技術名詞審定委員會公布的《漢英科學技術大詞典》,其标準英譯為"grindable particulate matter",特别強調物質在機械力作用下的形态轉化能力。該定義在劍橋大學出版社的《專業漢英翻譯指南》中作為典型技術詞彙案例被引用。
根據搜索結果和相關資料,"可研末的"需要拆分為兩個概念理解:
指可行性研究報告,是項目投資決策前的關鍵分析文件。主要特點:
指将物質研磨成粉末的加工過程,常見操作方式:
在醫學領域,"可研末的"對應的英文術語是levigable,特指藥物或材料具有可被研磨成超細粉末的特性。這種特性對藥物溶解度和生物利用度有重要影響。
注:需注意"可研"(可行性研究)與"研末"(粉末加工)是完全不同的專業術語,僅在特定醫學語境下存在組合使用情況。
艾杜酸暗喻報表錯誤說明報表生成參數閉門而去差動副翼懲罰性賠償程式設計方法赤道葡萄腫低溫硫化橡膠化電擊波前接壤的痙攣性外翻機組可被控告的可理解性零差離子色譜每年納博特氏腺羟雌三醇曲頸甑屈曲骨折人工台素席踏藤芋屬推遲時間譜哇哇聲